Agora que penso nisso, com guardas em dois continentes, só os subornos devem ter-te custado uma fortuna. | Open Subtitles | عندما أفكر في الأمر حُراس مُتواجدون بقارتين لابُد أن الرشاوى وحدها قد كلفتك ثروة طائلة |
Agora que penso nisso, espero que tenhamos um rapaz. | Open Subtitles | عندما أفكر في الأمر ، أجد أنني أتمنى أن نُرزق بصبيّ |
O que faz todo o sentido, Agora que penso nisso, pois aquilo dói tanto. | Open Subtitles | وهذا منطقي عندما أفكر في الأمر الآن. لأنّ الأمر مؤلم كثيراً. |
Agora que penso nisso, já o disse. Quer dizer, tentei. | Open Subtitles | عندما أفكر في الأمر أقصد، لقد حاولت |