ويكيبيديا

    "عندما بدأت العمل" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Quando comecei a trabalhar
        
    • quando foi trabalhar
        
    Tinha 18 anos Quando comecei a trabalhar nas linhas aéreas. Open Subtitles كان عمرى 18 عاماً عندما بدأت العمل بشركات الطيران
    Quando comecei a trabalhar em deteção de objetos, levava 20 segundos para processar uma única imagem. TED والآن، عندما بدأت العمل في الكشف عن الكائنات، فقد استغرق الأمر 20 ثانية لمعالجة صورة واحدة.
    Mas Quando comecei a trabalhar na Comissão dos Direitos Humanos, como defensor dos direitos humanos o meu espírito virou-se para outro lado. TED لكن عندما بدأت العمل في لجنة حقوق الإنسان كمحامي حقوق الإنسان، كان عقلي في مكان أخر.
    Foi Quando comecei a trabalhar com paralegais na Serra Leoa, em 2003, que voltei a ter esperança na justiça, e estou obcecado com isso desde então. TED ولم أشعر بالأمل من جديد إلا عام 2003 في سيراليون، عندما بدأت العمل مع مساعدي المحامين، ومن وقتها وأن مغرم بالقانون.
    Mathison esqueceu-se de algumas proteções da Constituição, quando foi trabalhar para a CIA. Open Subtitles لكن موكلتكِ وقعت على التخلي على بعض حقوقها الدستورية عندما بدأت العمل مع الاستخبارات
    Quando comecei a trabalhar aqui, disse-me que seriam 6 meses para fazer o horário completo. Open Subtitles عندما بدأت العمل أخبرتني أنه سيكون لستة أشهر قبل أن يكون بإمكاني العمل بدوام كامل
    Quando comecei a trabalhar aqui, achei que me fariam parecer esperto. Open Subtitles عندما بدأت العمل هنا إعتقدت أنها تجعلني أبدو أذكى
    Quando comecei a trabalhar no The Rub, vi-me com um futuro pela primeira vez na vida. Open Subtitles عندما بدأت العمل في النادي رأيت مستقبلا لنفسي لإول مرة في حياتي وعندما دفع كارلو ايجاري
    Quando comecei a trabalhar para a cidade, entrava em alguns vestiários que tinham fotos de prostitutas coladas. Open Subtitles أعني، اللعنة، عندما بدأت العمل للمدينة كنت تمشي بداخل غرفة تغيير الملابس وتجد في منتصف الغرفة بائعة هوى مقيدة
    Quando comecei a trabalhar nesta série e comecei a explorar as histórias das origens destes grandes vilões, uma das coisas que percebi foi que não existe realmente muito que se saiba acerca da história mais antiga. Open Subtitles عندما بدأت العمل على المسلسل وبدأت التنقيب في القصص الأصلية عن هؤلاء الأشرار الكبار
    Era moradora Quando comecei a trabalhar aqui. Open Subtitles كانت تعيش في هذا المبنى عندما بدأت العمل هنا
    Nunca esquecerei Quando comecei a trabalhar em atmosferas de exoplanetas, há 20 anos. Quantas pessoas disseram: "Isso nunca vai acontecer, TED لن أنسى أبدا عندما بدأت العمل على أجواء كواكب خارجية قبل 20 عاما قال لي كثير من الناس "هذا لن يحدث أبدا
    Quando comecei a trabalhar em uma fabrica de roupas, meu salario era de US $ 10 por mes. Open Subtitles عندما بدأت العمل في مصنع للملابس، كان راتبي 10 $ في الشهر.
    (Risos) Na verdade, Quando comecei a trabalhar no instituto para cegos, fiquei surpreendido com muitas coisas. TED (ضحك) في الحقيقة عندما بدأت العمل في مركز المكفوفين فوجئت بالكثير من الأمور
    O "Urban Myth" era, apenas, um potro Quando comecei a trabalhar com ele. Open Subtitles (إيربَن مِث) كان مجرد مهراً عندما بدأت العمل معه
    Pela Europa, cresce um movimento que pretende mudar o foco e transferir os recursos das grandes instituições que proporcionam cuidados de fraca qualidade para serviços com base na comunidade, que protegem as crianças do mal e permitem que se desenvolvam até ao seu potencial máximo. Quando comecei a trabalhar na Roménia, há quase 20 anos, havia 200.000 crianças a viver em instituições, e todos os dias entravam mais. TED في جميع أنحاء أوروبا، هنالك حركة آخذه بالنمو لتحويل التركيز و المصادر من مؤسسات الرعاية الكبيرة ذات الجودة المنخفضة في تقديم الخدمات المجتمعية التي تحمي الأطفال من الأذى و تساعدهم على النمو لإمكانياتهم الكاملة. عندما بدأت العمل لأول مرة في رومانيا قبل 20 سنة تقريبًا، كان هنالك 200,000 طفل يعيشون في دور أيتام، و الكثير يدخلونها يوميًّا.
    É justo eu acreditar, Sr. Israel, que quando foi trabalhar para o Sr. Bernstein, Open Subtitles (من العدل أن أفكّر يا سيّد (إزرايل ، (أنّك عندما بدأت العمل عند السيّد (برنستون

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد