Olha para outro lado quando falas. Estás à assustar-me. | Open Subtitles | سابيرنا أنظري للجانب الآخر عندما تتحدثي أنت تهمشينني |
Devias dizer a verdade quando falas de nós. | Open Subtitles | كوني أمينة عندما تتحدثي عنا. |
Adoro quando falas vulcano. | Open Subtitles | أنا أحب عندما تتحدثي فولكان |
E quando falar com esse advogado, mãe, faça o que ele disser. | Open Subtitles | عندما تتحدثي لهذا المحامي , أمي... . عليكِ الإلتزام بما سيقولهُ لكِ... |
Olhe, quando falar com o Presidente lembre-lhe que mantenho a mulher, a filha, o Chefe da Casa Militar, o Conselheiro Nacional, os documentos secretos e a luva de beisebol dele. | Open Subtitles | حقاً خاصته؟ حسناً، خاصته، عندما تتحدثي ... مع الرئيس، ربما تذكريه بأنني أحتجز زوجته ... وإبنته، ورئيس موظفيه |
Ouve, quando falares com ela, explica-lhe que o motivo pelo qual eu não lhe pude contar que estava vivo era porque estava a tentar protegê-la. | Open Subtitles | اسمعي، عندما تتحدثي معها اشرحي لها أن السبب الذي دفعني لعدم مصارحتها بأني لازلت على القيد الحياة |
Pergunta-lhe tu a ela quando falares com ela. | Open Subtitles | إسأليها عندما تتحدثي معها |
quando falar de mim à Senhora Lucrécia.. | Open Subtitles | عندما تتحدثي عني , للسيدة لوكريزيا |