ويكيبيديا

    "عندما تتعامل مع" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Quando se lida com
        
    • quando estamos a lidar com
        
    • quando lidamos com
        
    • quando se trabalha com
        
    Quando se lida com ABO, não há diferença entre amigos e inimigos. Open Subtitles عندما تتعامل مع الأسلحة البيلوجية، فلا فرق بين الصديق أو العدو
    Nada é como o que parece Quando se lida com o Senhor das Mentiras. Open Subtitles لا شيء يبدو كما هو عندما تتعامل مع سيد الأكاذيب
    ...é que quando estamos a lidar com um rufia, a coisa mais importante é ser construtivo e positivo. Open Subtitles هو أنك عندما تتعامل مع متنمر فإن أهم شيءٍ أن تكون بناءً وإيجابياً
    O único problema é que, quando temos tanta informação, temos de encontrar as coisas boas, e isso pode ser muito difícil quando estamos a lidar com estas quantidades. TED المشكلة الوحيدة تقع عند وجود هذا العدد من المعلومات، عليك ايجاد المعلومات الجيدة، وهذا الامر قد يكون صعبا جدا عندما تتعامل مع هذه الكميّات.
    Às vezes quando lidamos com pessoas extraordinárias, precisamos de correr riscos. Open Subtitles أحياناً عندما تتعامل مع أناساً إستثنائياً يجب عليك المجازفة
    quando lidamos com alguém assim tão bom, ainda pode piorar muito antes de melhorar. Open Subtitles آمل ذلك.. لكنني .ساكون أمينا معك ,عندما تتعامل مع شخص بهذه الجودة يمكن أن يسوء الأمر كثيرا قبل أن يتحسن
    Não é lá grande ideia quando se trabalha com computadores potentes. Open Subtitles ليست أفضل فكرة عندما تتعامل مع كومبيوترات قوية
    Não se pode prever com exactidão o que vai acontecer Quando se lida com o sobrenatural. Open Subtitles لا يمكنك بالتحديد التنبؤ في الذى سيحدث عندما تتعامل مع قوى خارقة؟
    Quando se lida com as trevas, elas entram em si. Open Subtitles عندما تتعامل مع الظلام، فإنه سوف يتغلل بداخلك.
    Quando se lida com um mercenário, todo o decoro é lançado pela janela, portanto prossiga com as suas ameaças engraçadas e os seus turnos por beeps. Open Subtitles عندما تتعامل مع جندي مرتزق إذًا كل الذوق يُلقَى من النافذة إذًا فلتذهب بتهديداتك الظريفة
    Quando se lida com indivíduos, nós lançamos os números. Open Subtitles ,عندما تتعامل مع الأفراد .ترمي الأرقام
    Não Quando se lida com materiais nucleares. Open Subtitles -ليس عندما تتعامل مع مواد نووية
    quando estamos a lidar com o extremo à esquerda de uma destas distribuições, quando lidamos com pessoas que passam imenso tempo a produzir muito material que queremos, isso é o mundo da instituição como promotora. TED عندما تتعامل مع حافة بجانبها الأيسر لأحد هذه التوزيعات، عندما تتعامل مع الناس الذين يقضون الكثير من الوقت ينتجون الكثير من المنتجات التي تريدها، تلك هي مؤسسة تمثل عالم حقيقي مُنتج .
    Ou seja, como manter paquidermes de sete toneladas, que amiúde andam em grupos de 10 ou 12, afastados dessas quintas pequeníssimas, quando estamos a lidar com populações que vivem no limiar da pobreza? TED أقصد، كيف يمكنك أن تبقي فيلاً بوزن 7 أطنان، وغالباً يأتي مع مجموعة من 10 إلى 12، كيف تبقيه بعيداً عن هذه المزرعة الصغيرة الريفية عندما تتعامل مع الناس الذين يعيشون على حافة الفقر؟
    Mas quando lidamos com crentes verdadeiros, essas fraquezas não existem. Open Subtitles ,لكن عندما تتعامل مع مؤمنين حقيقيين فنقاط الضعف هذه لاتكون موجودة
    quando lidamos com um mentiroso patológico, não vale a pena procurar sinais de consciência pesada. Open Subtitles عندما تتعامل مع كذاب مريض لا تهتم بالبحث عن علامات تأنيب الضمير المخادعون الحقيقيون يستمتعون بالكذب
    Desculpe por ter mentido sobre o armazém, mas quando lidamos com cartéis, nunca se é muito cauteloso. Open Subtitles أجل، آسف لتشتيكم في المستودع، لكن عندما تتعامل مع العصابات، لا يُمكن أن تكون حذراً للغاية.
    Isto é o que acontece quando se trabalha com civis. Open Subtitles هذا ما يحدث عندما تتعامل مع المدنين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد