quando chega a hora. | Open Subtitles | غنيا كان أو فقيرا كل ذلك لا يهم عندما تحين ساعة الموت |
Mas quando chega a nossa vez, não há nada a fazer, não é? | Open Subtitles | لكن كما تعلم، عندما تحين ساعتك، فلا مفر. |
quando a hora chegar, não quero que mais ninguém toque no Flint. | Open Subtitles | عندما تحين اللحظة لا أريد من أي منكم بأن يلمس فلينت |
E podeis tê-lo, com a Inglaterra a apoiar a vossa pretensão, quando a oportunidade surgir. | Open Subtitles | وبأمكانك الحصول عليه, مع انكلترا بجانبك وأنت تطالب به عندما تحين الفرصه. |
Assim quando chegar o seu momento serão fracos e orarão... para um pouco mais de tempo para viver as suas vidas de novo e diferente. | Open Subtitles | و عندما تحين ساعتهم يبكون و يطالبوا بمهله ليحيوا بطريقه مختلفه عما عاشوه |
O meu conselho é: quando chegar o momento, não entre em pânico. | Open Subtitles | نصيحتي هي، عندما تحين ساعة مماتك، لا تكن خائفاً. |
Quando o apanhar vai arrepender-se de não me ter morto quando pode. | Open Subtitles | وعندما أقبض عليه سيتمنى ان يقتلنى عندما تحين لة فرصة |
Não importa o ódio e a fúria que guardes no coração, quando chega a hora de apertar no gatilho, a maioria das pessoas não consegue. | Open Subtitles | بغض النظر عن مدى الكراهية أو الغضب الذي تحمله في قلبك عندما تحين لحظة الضغط على الزناد أغلب الناس يتوقفون عن فعل ذلك |
Tem de fazê-lo, mas quando chega a altura, é difícil ter coragem. | Open Subtitles | انت تعلم ان عليك فعلها لكن عندما تحين اللحظة من الصعب استجماع شجعاتك |
Só estou a dizer, quando chega a tua hora, já eras. | Open Subtitles | إنه مجرد قول "عندما تحين ساعتك ينتهي كل شيء". |
quando a tua hora chega, chega. | Open Subtitles | عندما تحين ساعة مماتك، يحين وقتها. |
Mas quando a porca torce o rabo e eles têm mesmo de se comprometer, sei lá, tomar uma decisão... | Open Subtitles | "لكن عندما تحين تلك اللحظة..." " حيث يجب أن يقوموا بالخطوة، لا أعلم، يستجمعوا قواهم... |
Diz ao Sam que quando a altura certa chegar, serei eu mesmo a destruí-lo. | Open Subtitles | أخبر (سام) بأنه عندما تحين اللحظة، فسأكون أنا من أقتله |
Porque eles trazem a segurança de que quando chegar a hora, estarão à altura. | Open Subtitles | لأنها تطمئن المرء بأنه سيكون على قدر المهمة عندما تحين |
Desculpe, mas... quando chegar a hora de eu partir, terei que ir sozinho. | Open Subtitles | أنا آسف، لكن عندما تحين لحظة مغادرتي. |
Ponha-a na urna quando chegar a altura. | Open Subtitles | ضعيها فوق الجرّة عندما تحين ساعتي. |
Eles já estão presos na 25. Quando o Juiz resolver, trá-los para interrogar. | Open Subtitles | لقد تم القبض عليهما يوم 25 عندما تحين لك الفرصة |
Muito depende disto. Mas Quando o momento chegar, acredita-me, vais gostar imenso. | Open Subtitles | تجولنا كثيراً على هذه ولكن عندما تحين اللحظة الحاسمه |