ويكيبيديا

    "عندما تظن" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • quando pensas
        
    • Quando achamos
        
    • quando pensares
        
    • Quando achas
        
    • Quando pensamos
        
    • quando pensavas
        
    E quando pensas que tudo acabou é que começa a merda a sério. Open Subtitles عندما تظن أن كل شيء انتهى عندئذٍ يبدأ المأزق الحقيقي
    É duro de evitar quando pensas que tudo é teu. Open Subtitles انه صعب لتتجنب عندما تظن ان كل شئ ملكك
    É preciso lutar Quando achamos que é a atitude certa a tomar. Open Subtitles عليك ان تقاتل عندما تظن ان هذا هو الشئ الصحيح لتفعله
    Porque é que eu não volto quando pensares que consegues cumprir com a tua parte do negócio? Open Subtitles لماذا لا أعود عندما تظن بأنه يمكنك الإلتزام نهائياً بالإتفاق؟
    Deixa de olhar para o meu rabo Quando achas que eu não vejo, de aparecer nos restaurantes onde estou com alguém, e de fantasiar comigo no banho. Open Subtitles توقف عن التحديق بمؤخرتي عندما تظن أني لا أري الظهور بالمطاعم عندما أكون بموعد و تخيلي أثناء استحمامك
    Quando pensamos que ele parou de rir, ele continua a rir mais. Open Subtitles يستمر في الضحك حتى عندما تظن أنه أنهى ضحكه.
    Logo quando pensavas que podias voltar aos cinemas. Open Subtitles فقط عندما تظن بأنه آمن أن تأتي الى السينما
    quando pensas que já não consegues ver outro par de mamas boas vês um pau incrível. Open Subtitles عندما تظن أنك رأيت أروع ثدي سترى أكبر عضو
    Um quando pensas que alguém é idiota. Open Subtitles واحدة عندما تظن ان شخص ما هو أبله
    Então, quando pensas que esta cidade vai abaixo? Open Subtitles حتى عندما تظن هذا الضرب ستعمل النزول؟
    E, mesmo quando pensas que o pior já passou, o sucesso nunca está garantido. Open Subtitles ... و حتى عندما تظن أنك أخيراً حراً تجد أنك لن تحظى بالحرية أبداً
    Até quando pensas que podes contar com alguém, frequentemente não podes. Open Subtitles حتى عندما تظن أنك تستطيع الأعتماد على شخصاُ ما... على الأغلب لا تتمكن من ذلك.
    E Quando achamos que estamos a salvo... e que o perigo passou... a paranóia relembra-nos... Open Subtitles و فقط عندما تظن أنك نجوت و أن الخطر قد مر الإرتياب يذكرك
    E não digas que estás, porque sei o que significa, parecer triste Quando achamos que ninguém nos está a ver. Open Subtitles ولا تقل من أنك كذلك لأنني أعرف مايعنيه ذلك أن تبدو حزيناً عندما تظن بأن لا أحد يستطيع ملاحظتك
    Quando achamos que já temos a mulher, é quando perdemos de vista a estratégia. Open Subtitles عندما تظن أنك بدأت مع امرأة تكون قد فقدت حسك الاستراتيجي
    E depois, quando pensares que não pode piorar ainda mais, Open Subtitles ثم... عندما تظن أن الأمر لا يمكنه أن يسوء أكثر
    Mesmo quando for velho, mesmo quando... mesmo quando pensares que me esqueci vou estar sempre aqui. Open Subtitles حتى عندما أكبُر حتى عندما تظن بأني نسيت سأكون موجوداً دائماً ...
    Quando achas que foste desmascarado, vale a pena confiar nos teus instintos. Open Subtitles عندما تظن أنه من الممكن أنه تم كشفك فذلك يدفعك للثقة بغرائزك
    Sabes Quando achas que és óptimo na cama? Open Subtitles اتعلم عندما تظن انك رائع في السرير؟
    Os sistemas distópicos de imigração que estão a ser criados nos países do primeiro mundo são um teste de cidadania para ver até onde estamos dispostos a deixar o governo avançar na negação dos direitos de outras pessoas Quando pensamos que isso não nos vai afetar. TED نظم الهجرة البائسة الذي يتم بناءها في العالم الأول هي إختبار للمواطنين لإختبار مدى سماحنا لحكوماتنا بالتمادي في أخذ حقوق الآخرين عندما تظن بأنها لن تحدث لك.
    Mas é precisamente Quando pensamos estar seguros que ficamos mais vulneráveis. Open Subtitles فالخطر الداهم يحدق بك عندما تظن أنك آمن
    Talvez quando pensavas que ele fosse um rapaz inocente. Open Subtitles لربما عندما تظن بأنه ولدٌ برىء ...ومع كل شخصٍ يحاول جمع الهبة التي عليك
    quando pensavas que eles se tinham ido... Open Subtitles ! عندما تظن أنّهما ذهبا...

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد