O rótulo de gótico pertenceu apenas à literatura e ao filme até aos anos 70 quando apareceu um novo cenário musical. | TED | التسمية القوطية بقيت تشير إلى الأدب والسينما حتى عام 1970 عندما ظهر مشهد موسيقي جديد. |
Devia ter visto, quando apareceu vestido como um cangalheiro do mundo das artes. | Open Subtitles | كان يجب أن اعلم، عندما ظهر بهذا اللباس مثل حانوتي لعالم الفنّ |
Tentava ganhar a coragem necessária para isso quando apareceu o namorado dela. | Open Subtitles | وكنت احاول الحصول على الشجاعة الكافية للقيام بذلك عندما ظهر صديقها فجأة |
Imagina a minha alegria quando o teu amigo apareceu a investigar contas altamente suspeitas para o meu velho amigo, Michael Westen. | Open Subtitles | لذا تخيل سعادتي عندما ظهر صديقك على راداري يحقق في رقم حساب جداً مشبوه لصالح صديقي القديم مايكل ويستن |
Estava a trabalhar com o tio Scott quando o Pope apareceu. | Open Subtitles | كنت أعمل مع العم سكوت عندما ظهر ذلك الرجل بوب |
Sim, e quando ele apareceu no tribunal o Juiz falou com ele. | Open Subtitles | نعم.و عندما ظهر فى المحكمة القاضى تحدث معه |
quando ele apareceu de mãos vazias, o bebé perde a cabeça e... | Open Subtitles | و عندما ظهر فارغ اليدين الطفل أنتفض .. و |
quando apareceu pensei que ele estava a falar em dialecto, mas afinal voltou à ganza. | Open Subtitles | عندما ظهر كنت اعتقد بانه كان يتحدث بالالسنة لكن اتضح بانه عاد الى الاغراض |
Então, o Príncipe Zuko foi condenado a um duelo Agni Kai, mas quando apareceu, era com o seu pai que ia lutar. | Open Subtitles | ثم الأمير "زوكو" تم إرساله لمواجهة في حجرة القتال, و لكنه عندما ظهر, - لقد كان عليه أن يقاتل والده. |
ESTADO DE WISCONSIN VS STEVEN A. AVERY, Acusado. quando apareceu o nome dele como suspeito, foi... | Open Subtitles | عندما ظهر أسمه بإنه الشاب الذي يقبضون عليه .. |
A tábua que encontrei na cripta da minha família tinha um símbolo que não tinha traduzido até hoje, quando apareceu na parede da antecâmara. | Open Subtitles | اللوح الكتابي الذي عثرت عليه في قبو عائلتي كان به رمز لم أتمكن من تفسيره حتى اليوم عندما ظهر على حائط غرفة الأنتظار |
A primeira vez que reparei nele foi quando apareceu no quartel dos bombeiros para pedir a mão da minha ex-mulher em casamento. | Open Subtitles | المرة الأولى التي لاحظته فيها فعلاً، كانت عندما ظهر عند محطّة الإطفاء يطلب يد زوجتي السابقة للزواج. |
Isto é um problema enorme desde há muitos anos, basicamente desde o final dos anos 80, quando apareceu a varroa que trouxe várias doenças com vírus, bactérias e fungos. | TED | كانت هذه مشكلة كبيرة لأعوام عديدة، أساساً منذ الثمانينات ، عندما ظهر سوس الفارروا وأحضر العديد من الفيروسات والبكتيريا والأمراض الفطرية معه. |
Herbert Miller era o alvo de uma busca intensa a nível local e estatal feita pela polícia e o FBI desde o meio-dia de sábado, quando apareceu num site da Internet a ser torturado e assassinado em directo. | Open Subtitles | هيربرت ميلر ، أصبح محط الإهتمام الشديد للمحليين وكل شرطة الولاية وفرق البحث الفيدرالية في منتصف نهار يوم السبت ، عندما ظهر على موقع في الإنترنت وهو يُعذب ويُقتل حيا |
Agora sabes como o George W. Bush se sentiu quando apareceu no Vietname. | Open Subtitles | أنت تعلم كيف شعر (جورج بوش) عندما ظهر في (فيتنام) |
O Sr. Collins agiu para estancar a crescente onda de hostilidade contra ele esta tarde quando apareceu junto com a sua uma longa fila de mulheres de políticos. | Open Subtitles | أنتقلالسيّد"كولينز"إلى الوفاءبشكلمتزايد. بسبب العداوة التي حصلت نحوهبعدظهراليوم. عندما ظهر سوياً معه... |
E quando o homem de seis dedos apareceu e exigiu por uma espada especial... | Open Subtitles | و عندما ظهر صاحب الأصابع السته و طلب سيفا خاصا |
quando o demónio feiticeiro transmorfo, Aku, emergiu das trevas para destruir a nossa terra natal, eu era um pequeno imperador, na altura, e estava impotente contra os seus poderes. | Open Subtitles | عندما ظهر متحول الأشكال، الساحر الشرير آكو من مصدر الكره ليدمر وطننا، كنت امبرطوراً شاباً وكنت عاجزاً امام قواه |
quando ele apareceu para recolher o pacote, disse-lhe que precisava de mais tempo, ele enlouqueceu. | Open Subtitles | عندما ظهر لأخذ الطرد، أخبرته أنني أحتاج لساعة إضافية. |
O juiz estava prestes a ratificar quando ele apareceu. | Open Subtitles | القاضي كان على وشك أن يوافق على التسويّة عندما ظهر من العدم. |