Quando pensei bem no assunto, vi que só há uma coisa a fazer quando nos reformamos. | Open Subtitles | لكن عندما فكرت بشدة حول ذلك، أدركتُ، هناك شيءِ واحد فقط تبقي ليَعمَلُ عندما تَتقاعدُ، |
De certa forma pareceu diferente na minha imaginação Quando pensei nisso. | Open Subtitles | بطريقة ما كان تخيلي مختلفاً عندما فكرت بالأمر |
E Quando pensei que aceitava senti-me muito feliz. | Open Subtitles | ولكن عندما فكرت بأن اقول نعم انه يجعلى سعيدة جدا |
Foi tão engraçado quando pensaste que Manet era Monet. | Open Subtitles | كان لطيف جدا عندما فكرت مانيه كان مونيه. نعم .. |
Pois, então, quando pensaste neste pequeno projecto, pensaste em mim? | Open Subtitles | نعم، إذاً، عندما فكرت في هذا المشروع الصغير هل فكرت فيَّ؟ |
quando pensava que o Freddy estava só interessado no dinheiro, libertava-me a consciência, percebes? | Open Subtitles | عندما فكرت ان فريدي يرغب بذلك فقط من اجل المال كان الأمر مقبولا كما تعلم |
Bem, quando eu pensei nele na tua casa, contigo sendo tão adorável e inteligente... | Open Subtitles | عندما فكرت به في منزلك معك ذكي وحباب |
Fez sentido Quando pensei nos crimes que cometi e pelos quais não paguei. | Open Subtitles | أصبح الأمر واضحاً عندما فكرت بكل الجرائم التي ارتكبتها ولم يتم الإمساك بي |
Mas depois Quando pensei mais, pensei no que teria feito se te sentisse a escapar. | Open Subtitles | ولكن عندما فكرت بذلك بتعمق التفكير بما الذي سوف افعله |
Mas Quando pensei nisso, eu não queria voltar para aquela casa. | Open Subtitles | ولكن عندما فكرت في ذلك لم أكن أرغب في العودة إلى ذلك المنزل |
Mas Quando pensei nisso, passaram quatro anos. | Open Subtitles | لكن عندما فكرت في الأمر، وجدت أنها 4 سنوات. |
Quando pensei que a barata te ia comer... nunca senti tanto medo na vida. | Open Subtitles | عندما فكرت أن كان صرصور ستعمل يأكلك ... لم أكن خائفة جدا في حياتي كلها. |
Quando pensei em ti ontem à noite, pensei, "Ela irá estar tão nervosa," | Open Subtitles | عندما فكرت عنك الليلة الماضية , فكرت, "انها ستعمل يكون متوترا , " |
Quando pensei que ele me iria magoar, ele saiu. | Open Subtitles | خرج عندما فكرت مباشرة بأنه سيؤذيني |
Fiquei entusiasmado Quando pensei nisso. | Open Subtitles | كنت عصبيا حقا وقتها عندما فكرت في الامر |
Durante a semana, acostumei-me a animar entre as líderes de claque, mas, Quando pensei em animar em frente a uma verdadeira plateia, era o meu estômago que estava a dar voltas. | Open Subtitles | ...خلال الأسبوع , اعتدت على أن أقوم بـ ... التشجيع حول مجموعة من المشجعات , لكن ... عندما فكرت بشأن التشجيع أمام حشد حقيقي |
As coisas eram muito menos complicadas quando pensava que eras apenas outro paciente médiano iludido com uma familia complicada. | Open Subtitles | كانت الأمور أقل تعقيدا عندما فكرت كنت مجرد المريض العادي الوهمية آخر مع عائلة معقدة. |
Isso foi quando pensava que eles pudessem ter telefone. | Open Subtitles | عندما فكرت بأنني قد أستخدم هاتفهم |
Bem, quando eu pensei na Peggy, veio-me uma ideia à cabeça qua a sujidade na verdade é uma enorme, tipo, metáfora de pecado. | Open Subtitles | (حسن، عندما فكرت في (بيغي جئت بهذه الفكرة بأن القذارة كانت بتلك الضخامة |