ويكيبيديا

    "عندما قال أنه" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • quando disse que
        
    • Quando ele disse
        
    Acreditei nele quando disse que estava no trabalho o tempo todo. Open Subtitles لقد صدقته عندما قال أنه كان في العمل طوال الوقت
    Não. Ele mentiu quando disse que a questão estava resolvida. Open Subtitles لقد كان يكذب عندما قال أنه تولى الأمر بنفسه
    E o seu marido deitou tudo a perder, quando disse que queria vendê-la. Open Subtitles و قد قام زوجك بإرعابك عندما قال أنه ينوي بيعها ؟
    Quando ele disse que queria fazer algo extraordinário, pensámos que ele falava de museus ou galerias de arte, não foi? Open Subtitles عندما قال أنه أراد أن يفعل شيئاً غير عادياً نحن ظننا أنه كان يتحدث عن المتاحف أو المعارض الفنية. هه؟
    Mas estava a mentir Quando ele disse que queria ajuda. Open Subtitles لكنه كان يكذب عندما قال أنه كان هناك للحصول على مساعدة
    Quer dizer que ele estava a mentir quando disse que a encontrou pela primeira vez naquela noite. Open Subtitles هذا يعني أنه كان يكذب عندما قال أنه قابلها للمرة الأولى في تلك الليلة
    E eu acreditei nele quando disse que era o único que podia amar-me. Open Subtitles ولقد صدقته عندما قال أنه كان الوحيد الذي بإمكانه أن يحبني
    Não é foi isso que Jesus quis dizer quando disse que devemos amar nossos inimigos? Open Subtitles عندما قال أنه ينبغي علينل أن نحب أعداءنا ؟
    Eu penso que Arthur C. Clarke provavelmente tinha razão quando disse que devíamos chamar ao nosso planeta o Planeta Oceano. TED واعتقد أن آرثر سي كلارك ربما كان على حق عندما قال أنه ربما ينبغي علينا أن نطلق على كوكبنا اسم "الكوكب المحيط".
    Tenho de dizer que não creio que o Don estava a mentir quando disse que se arrepende da coisa com a Wendy. Open Subtitles ...أنا لا أظن أن دون كان يكذب عندما قال أنه يندم على أمر ويندي ؟
    Não mentiu quando disse que não a conhece. Open Subtitles لم يكذب عندما قال أنه لم يراكي من قبل
    O Caleb não podia ter sido mais simpático quando disse que não me podia contratar. Open Subtitles أه,نعم "كاليب" لم يكن لطيفا... عندما قال أنه لا سبيل لتشغيلى
    Foi aqui que o Jason veio curar-se quando disse que estava em Clarke. Open Subtitles لقد جاء (جيسون) هنا للتعافي، عندما (قال أنه ذهب لـ (كلارك
    Agora percebo o que o Padre Paul quis dizer quando disse que havia regressado à minha vida através da intervenção divina. Open Subtitles أصبحت أدرك الآن ما قصده الأب (بول) عندما قال... أنه عاد لحياتي من قبل تدخل ربانيّ
    Desculpa, Quando ele disse que ouviu a tua voz, foi a primeira coisa em que consegui pensar. Open Subtitles أنا آسفة، و لكن عندما قال أنه قد سمع صوتك الصاعقة الكهربائية كانت الشيء الأول الذي فكرت فيه
    Quando ele disse que não sabia como poderia viver a vida, sabendo quanto sofrimento tinha causado àquela rapariga, tive mesmo pena dele. Open Subtitles عندما قال أنه لا يعلم كيف يمكنه أن يعيش بقية حياته... وهو يعرف كم جرح تلك الفتاة... الصغيرة...
    Quando ele disse que queria o cérebro do Q-Ball... como é que você se sentiu? Open Subtitles عندما قال أنه يريد أن يأخذ مخ كيو-بول كيف جعلك ذلك تشعر؟
    Logo Quando ele disse que ia assentar... Open Subtitles .. عندما قال .. أنه يُريد الإستقرار
    Fiquei radiante Quando ele disse que ia começar em Setembro. Open Subtitles لقد كنتُ متحمسّةً للغاية عندما قال أنه سيدرس بالفعل في "سبتمبر".

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد