Foi então que descobriram que menti na candidatura, quando disse que não tinha cadastro. | Open Subtitles | وحينها اكتشفوا أنني كذبت أثناء طلبيللعمل.. عندما قلت أنه ليس لديّ سجلّ إجرامي |
Acho que estava errado quando disse que, uma vez crescido, é mais difícil fazer amigos. | Open Subtitles | إذن أظن أنّي كنت مخطئا عندما قلت أنه لحظة أن تصبح كبيرا إنه صعب تكوين أصدقاء جدد |
quando disse que ele vivia no camião, não era exagero. | Open Subtitles | عندما قلت أنه يعيش فى شاحنته لم يكن هذا مبالغه |
O que querias dizer quando disseste que ele estava a tentar fazer com que aceitasses o teu destino? | Open Subtitles | ماذا عنيت عندما قلت أنه كان يحاول جعل تقبل قدرك؟ |
quando disseste que não ia ser promovido. | Open Subtitles | عندما قلت أنه لم يحن الوقت لترقيتي |
- Mentiu quando disse que era bom. - Näo. | Open Subtitles | أنت كذبت عندما قلت أنه لطيف - لا - |
Olha, lembras-te de quando disseste que provavelmente não vejo a Megan apenas como uma amiga? | Open Subtitles | مهلاً ، هل تذكر عندما قلت أنه على الأرجح أنا لا أعتبر (ميغان) كصديقة ؟ |