Eu tive rubéola quando estava grávida... e o vírus tirou-lhe a audição. | Open Subtitles | عندما كنت حبلى به أصبت بمرض الحصبة الألمانية و الفيروس حرمه من سمعه |
Pareces eu quando estava grávida de seis meses. | Open Subtitles | انت تتصرف مثلي عندما كنت حبلى في الشهر السادس |
Não, quando estava grávida, tinha o corpo tão sensível que conseguia ter um orgasmo sentada no autocarro! | Open Subtitles | كلا عندما كنت حبلى كان جسدي يستجيب لأي مُثيرات و شعرت كأني أستطيع إقامة علاقة مع حافلة |
Merdzan violou-me quando eu estava grávida de três meses. | Open Subtitles | ماردزان) هاجمني) عندما كنت حبلى في الشهر الثالث |
quando eu estava grávida de ti, passei semanas a pedir para o teu pai... pizza de anchovas com pimentão vermelho e comia demais... | Open Subtitles | عندما كنت حبلى بكِ، قصيت أسابيعاً أطلب من والدك... بيتزا بشرائح الإنشوجة والفلفل وأكلت أكثر مما تتصوري... |
Estava sempre, quando estava grávida. | Open Subtitles | لقد كنت جائعة دوماً عندما كنت حبلى. |
quando estava grávida do Charlie pensava que ia ser uma menina. | Open Subtitles | عندما كنت حبلى في (تشارلي) أعتقدنا أنه سيكون فتاة |
quando estava grávida, ia de carro para a Igreja, e pedia ao Senhor por um filho mais esperto que o idiota do pai. | Open Subtitles | ،)عندما كنت حبلى بـ (شيلي ،كنت متجهة للكنيسة و كنت أدعو لله أن يرزقني ولداً أذكى من والده الغبي |
Lembras-te de quando eu estava grávida da Zoe? | Open Subtitles | هل تتذكر عندما كنت حبلى بـ(زوي)؟ |