Quando tinha a tua idade, lá no Paquistão, havia sempre à distância... | Open Subtitles | عندما كنت فى سنك فى باكستان كان هناك تلك المسافة من |
Quando tinha a tua idade, só havia uma rapariga no bairro a falar assim. | Open Subtitles | عندما كنت فى عمرك كان هناك فقط فتاة واحدة فى الحى تتحدث هكذا |
Quando estava no hospital, na Coreia, alguém a levou, como lembrança. | Open Subtitles | عندما كنت فى المستشفى فى كوريا, قام أحدهم بأخذه |
"Quando estava no hospital, homens de fato visitaram-na mais de uma vez." | Open Subtitles | عندما كنت فى المستشفى زارنى رجال من ذوى البزات أكثر من مرة |
Quando estive em Saigão, falei com um político Americano. Ele explicou muito bem. | Open Subtitles | عندما كنت فى "سايجون" تحدث مع سياسى أمريكى |
A minha mãe morreu de uma overdose quando eu tinha 13 anos. | Open Subtitles | ماتت أمي من الهيروين عندما كنت فى الثالثة عشر في نيوارك. |
Falávamos em si quando estava na Academia. | Open Subtitles | لقد كنا نتحدث عنك عندما كنت فى الأكاديمية |
Quando tinha a tua idade, aprendi que podia fazer coisas que os outros não conseguiam. | Open Subtitles | عندما كنت فى مثل سنك كانت لى مواهب خاصة بى لم تكن لأقراني |
Quando tinha a tua idade, a televisão chamava-se livros. | Open Subtitles | عندما كنت فى مثل عمرك كان التليفزيون يطلق عليه كتاب |
E se eu te recitasse o meu poema favorito de Quando tinha a tua idade? | Open Subtitles | ما رأيك ان قرأت لك قصيدتى المفضلة عندما كنت فى سنك؟ |
Há muito tempo, Quando tinha a tua idade, rapaz. Depois, nunca mais. | Open Subtitles | منذ مدة كبيرة , عندما كنت فى سنك , ولم افعلها ثانية |
E se eu te recitasse o meu poema favorito de Quando tinha a tua idade? | Open Subtitles | ما رأيك ان قرأت لك قصيدتى المفضلة عندما كنت فى سنك؟ |
Quando estava no secundário, um ente querido meu morreu. | Open Subtitles | عندما كنت فى المدرسمة العلية شخص مهم لى اخذ منى |
Quando estava no colégio era empregado de limpeza, agora tenho quase 40 anos e ando a limpar as casas das pessoas para quem as construi. | Open Subtitles | لقد كنت أعمل كعامل نظافه عندما كنت فى الكلية و الآن و قد قاربت سن ال40 أمارس هذا العمل لأشخاص بنيت لهم عقارات |
Roubei um carro Quando estava no liceu. | Open Subtitles | لقد سرقت سيارة عندما كنت فى المدرسة الثانوية |
- Lembras-te quando disse que Quando estava no exército, às vezes era escolhida para missões especiais? | Open Subtitles | - أتذكرين كيف أخبرتك - عندما كنت فى البحرية فى بعض الأحيان يتم إختياري |
Quando estava no liceu, tentou convencer-me a casar com a Kirsten. | Open Subtitles | عندما كنت فى المدرسه الثانويه حاول اقناعى بأن أطلب يد (كريستين) |
Quando estive em Meca a fazer a peregrinação, existia irmandade entre todos os povos, raças e condições das pessoas que tinham aceite a religião Islâmica. | Open Subtitles | .. نعم, عندما كنت فى مكة أحج ... الأخوة التى وُجدت بين كل الناس, كل الأعراق .. كل المراتب الذين قبلوا الإسلام دينا ً |
Quando estive em Las Vegas, eu tomei peyote. | Open Subtitles | (عندما كنت فى (لاس فيجاس تناولت المخدرات |
O meu pai abandonou-nos no Natal quando eu tinha quatro anos. | Open Subtitles | أبى تركنا فى الكريسماس عندما كنت فى الرابعة من عمرى |
Eu conheci-a quando estava na Biblioteca de Nova Iorque e foi em 1948 e eu estava na mira do alistamento... | Open Subtitles | هو أنا قابلتها عندما كنت فى نيويورك كان ذلك عام 1948.. |
O meu pai partiu tinha eu um ano. | Open Subtitles | لقد رحل أبى عندما كنت فى عامى الأول |