Acidentalmente, peguei fogo à casa da minha avó Quando tinha seis anos. | Open Subtitles | أنا أحرقت منزل جدتي عن طريق الخطأ عندما كنت في السادسة |
Quando tinha seis anos, o meu pai levou-me a um piquenique. | Open Subtitles | حسناً, عندما كنت في السادسة أبي أخذني في نزهة |
Casei o meu gato Quando tinha seis anos. | Open Subtitles | لقد تزوّجت قطّاً لديّ، عندما كنت في السادسة من عمري |
quando eu tinha seis anos, a minha irmã dava aulas de ballet a algumas raparigas na nossa garagem. | TED | عندما كنت في السادسة من عمري كانت أختي تدرب الباليه لبضعة فتيات صغيرات في كراج منزلنا |
quando eu tinha seis anos, tu e a mãe discutiam muito. | Open Subtitles | اتذكر عندما كنت في السادسة كنت تتشاجر انت وامي مالمجانين |
Ela pô-lo no Hospital dos Veteranos quando eu tinha seis anos. | Open Subtitles | نعم، وضعته في مشفى للمحاربين القدامى عندما كنت في السادسة. |
Quando tinha seis anos, a minha mãe levou-me a um prédio esquisito, sentou-me à entrada e disse-me para esperar. | Open Subtitles | عندما كنت في السادسة من عمري اصطحبتني أمي إلى مبنى سكني غريب وأجلستني على المنحدر وطلبت مني الانتظار |
Sempre: ""terrenos, terrenos, terrenos."" Quando tinha seis anos, o meu pai disse-me... | Open Subtitles | عندما كنت في السادسة من عمري قال لي أبى |
Quando tinha seis anos de idade, uma manhã acordei com os meus pais a discutir. | Open Subtitles | عندما كنت في السادسة مِنْ عمري... استيقظت ذات صباح على صوت شجار والدي ووالدتي |
quando eu tinha seis anos a minha mãe, o meu pai, a minha irmã e eu saímos da Alemanha que odiava os judeus e fomos para a Jugoslávia. | TED | عندما كنت في السادسة من العمر، والدي ووالدتي وشقيقتي وأنا غادرنا ألمانيا الكارهة لليهود، وسافرنا إلى يوغوسلافيا. |
quando eu tinha seis anos, o mayor da nossa cidade foi enforcada numa árvore. | Open Subtitles | , عندما كنت في السادسة من عمري . حاكم مدينتنا شنق على شجرة |
- Desapareceu quando eu tinha seis anos. | Open Subtitles | ذهب عول عندما كنت في السادسة. |