ويكيبيديا

    "عندما نتكلم عن" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • quando falamos
        
    Mas no fim do dia, quando falamos sobre cidades, falamos sobre a reunião de pessoas TED ولكن في نهاية اليوم عندما نتكلم عن المدن نحن نتكلم عن تجميع الناس
    Honestamente, quando falamos da violência contra os pobres, por vezes, é da maneira mais esquisita. TED وبصراحة، عندما نتكلم عن العنف ضد الفقراء، أحيانًا يكون الحديث بأغرب الطرق.
    Usa-se imenso na publicidade, e usa-se muito, acho eu, nas nossas conversas quando falamos sobre sustentabilidade. É a palavra "biodegradável". TED انها تستخم في مجال التسويق انها تستخدم كثيرا في محادثاتنا عندما نتكلم عن الاستدامة البيئية , و هذه الكلمة هي التحلل البيولوجي
    Sabem, quando falamos de animais, dizemos crueldade animal quando os animais são abusados, porque não há qualquer tabela reconhecida pela ONU chamada Carta dos Direitos dos Animais. TED تعلمون عندما نتكلم عن الحيوانات، ننحدث عن القسوة الحيوانية عندما يتم الاعتداء على الحيوانات، لأنه لا يوجد ميثاق معترف به من الأمم المتحدة يدعى بميثاق حقوق الحيوان.
    Devíamos ter vergonha, quando falamos como se soubéssemos do que falamos quando falamos de amor. Open Subtitles يجدر بنا جميعاً أن نخجل عندما نتكلم عن أمر نتظاهر بمعرفتنا عنه... عندما نتكلم عن الحب
    quando falamos sobre andar enrolados, estamos a falar sobre andar enrolados ou... Open Subtitles عندما نتكلم عن التسكع... هل نتكلم عن التسكع أم... ؟
    Pensem, quando falamos de cavalos que os vêem, a imprimir os seus orgulhosos cascos na terra receptora. Open Subtitles أعتقد أنه عندما نتكلم عن الخيول... ...ان كنت انظر اليهم, الطباعة الحوافر طنهم بكل فخر... ...في الأرض المستقبلة.
    quando falamos de pureza e de inocência, só podemos pensar em Stuart Jackson. Open Subtitles عندما نتكلم عن رجل بسيط و مليء بالبراءة (نفكر مباشرة بـ(ستيوارت جاكسون

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد