Vocês acham que vai ser assim quando estivermos mesmo na Universidade? | Open Subtitles | هل تعتقد ان ذلك سيحدث عندما نكون بالكليه بالفعل ؟ |
revivendo o momento... quando estivermos entrelaçados na nossa cama. | Open Subtitles | وأعيد تمثيل اللحظة، عندما نكون متلاصقين في فراشنا |
Mas quando estivermos sozinhos, seremos estranhos um para o outro, e vai ser assim até eu dizer que terminou. | Open Subtitles | ،ولكن عندما نكون وحدنا سنكون مثل الغرباء لبعضنا البعض وسيبقى الوضع كما هو حتى أقرر أنا انتهائه |
Sempre nos portamos melhor quando estamos a ser observados. | TED | نحن دائما في أفضل سلوكاتنا عندما نكون ملاحظين. |
quando formos engavetados, não te quero na mesma cela. | Open Subtitles | عندما نكون فى السجن, لا أريدك فى نفس الغرفة. |
Opormo-nos ao Narcisse tornou-se um mau hábito, perigoso até quando temos razão. | Open Subtitles | معارضة نارسيس أصبحت عاده سيئة خطرة حتى عندما نكون على حق |
quando somos o melhor de nós, as possibilidades são infinitas. | Open Subtitles | عندما نكون في أفضل حالة لنا الإحتمالات لا نهائية |
Posse esquecer as formalidades enquanto estivermos sós? | Open Subtitles | هل بإمكاني أن أسقط الشكليات عندما نكون لوحدنا؟ |
Depois, quando estivermos prontos, planearemos o casamento do século. | Open Subtitles | .. ثم، عندما نكون مستعدين نُخطّط لزفاف القرن |
quando estivermos a sós, contarei outra história. | Open Subtitles | سيد هيبوليت .. عندما نكون بمفردنا سأَروي لك قصه أخرى. |
Nós avisamos, quando estivermos de partida, caso queira despedir-se. | Open Subtitles | سنرسل كلمة عندما نكون مستعدين للذهاب ، إذا أردت توديعنا |
Sandy, quando estivermos sós podes tratar-me por Allen. | Open Subtitles | عندما نكون وحدنا تستطيع أن تناديني ألين حاضر سيدي |
quando estivermos prontos para aterrar na lua, eu e o Fred Haise flutuaremos por este túnel... até ao módulo lunar, deixando... | Open Subtitles | عندما نكون مستعدين للهبوط على القمر أنا و فريد هيز سنتحرك عبر هذا النفق نحو الوحدة القمرية |
quando estivermos prontos, avisamos. Prepara o dinheiro. | Open Subtitles | سوف نستدعيك عندما نكون جاهزين عليك أن تحضر المال مع الصّفقة |
quando estivermos a uns metros acima da superfície, usamos o MALP para baixar a bomba. | Open Subtitles | عندما نكون فوق السطح نسقط آلة النقل مع القنبلة |
quando estamos à porta, pressiono os meus lábios levemente contra os dele. | Open Subtitles | عندما نكون واقفين عند الباب أضع شفتي على شفتيه بكل نعومة |
quando estamos em reuniões com outras pessoas, quero que te controles. | Open Subtitles | عندما نكون في الإجتماع مع الآخرين أريدك أن تخفي الموضوع |
quando estamos assustados, a nossa mente refugia-se em recordações felizes. | Open Subtitles | عندما نكون خائفين، عقولنا تذهب إلى أكثر الذكريات سعادةً. |
Rasgaremos o tratado quando formos fortes, mas preciso de ti comigo nisto. | Open Subtitles | أنا أقسم بأننا سنمزّق المعاهدة عندما نكون أقوياءبمافيهالكفاية،لكنّيأحتاجك. لكيتكونمعيفىهذا. |
Então o que podemos fazer para restaurar a nossa comunidade microbiana quando temos milhares e milhares de espécies em nós? | TED | لذا ماذا نستطيع أن نفعل لاسترجاع مجتمعنا الميكروبي عندما نكون نملك آلاف الآلاف علينا؟ |
Poderíamos adotar uma visão muito simples e dizer, bem, é aquilo que perdemos quando caímos num sono profundo sem sonhos, ou quando somos anestesiados de forma geral, e é o que recuperamos quando acordamos do sono ou de uma anestesia geral. | TED | ويمكن اتخاذ وجهة نظر بسيطة جدا ونقول، حسنا ، انه هو ذلك الذي نفتقده عندما نقع في النوم العميق دون أحلام أو عندما نكون تحت تأثير التخدير، وهو ما نستعيده عندما نستيقظ من النوم او من التخدير. |
Esperamos que sejas responsável enquanto estivermos fora. | Open Subtitles | نظن منكِ أن تكوني مسؤولـة عندما نكون خَارج المدينة |
Mas é um papel muito fácil de assumir quando nos sentimos ansiosos, zangados ou vulneráveis. | TED | لكنه الدور من السهل أن ننزلق إليه عندما نكون قلقين، غاضبين، أو ضعفاء. |
Ou quando estávamos sozinhos em casa, ele fazia-me cócegas ou... | Open Subtitles | أو عندما نكون وحدنا بالبيت لفترة قصيرة كان يدغدغني |
A voar é melhor Quem vai bater o navio voador | Open Subtitles | "عندما نكون في الأعلى" "من يستطيع محاربة سفينة تطير؟" |
Mesmo assim, não se estripam os brinquedos quando se está zangado. | Open Subtitles | حسنا، ولكن ليس من الجيد تمزيق الألعاب عندما نكون غاضبون |