quando concordei em vir convosco, deturpei as minhas intenções? | Open Subtitles | عندما وافقت على المجىء معك هل فشلت فى إيضاح نواياى لك؟ |
Não escolhi o teu lado quando concordei em te ajudar. | Open Subtitles | لم أكن أختار جانبكم عندما وافقت على مساعدتكم |
É algo que um amigo meu gosta de dizer. quando concordei em vir para Nova York com ele, eu ainda estava magoada. | Open Subtitles | هذا شيء أحب صديق لي أن يقوله. عندما وافقت على المجئ إلى نيويورك معه, |
Não, mas sabia o que estava a fazer quando concordei em informar. | Open Subtitles | لا، لكنني أدركت ما أقبله عندما وافقت على الإخبار عنك |
quando concordei em gerir a Divisão, disse à Presidente que não podia fazer isto sem vocês... | Open Subtitles | عندما وافقت على إدارة "الشعبة" ... أخبرت الرئيسة أنني لا يَسعّني فعلها بدونكم |
Sabes, quando concordei em ser rei não percebi quão complicado tudo isto era. | Open Subtitles | عندما وافقت على أن أصبح ملكاً - لم أكن أعلم مدى تعقد الأمر ... |
Naquela época, quando concordei em matar a família Sheng, | Open Subtitles | حينها، عندما وافقت على قتل عائلة (شينغ)، |