ويكيبيديا

    "عندما يتحدث" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • quando fala
        
    • quando ele falar
        
    • ao falar
        
    • quando falava
        
    • Quando ele fala
        
    quando fala de animais, ele tende a esconder o facto de que as plantas existem. TED ولكن عندما يتحدث عن الحيوانات فانه يعمد الى تغير الحقائق الموجودة فيما يتعلق بالنباتات
    Evita contacto visual, fala muito pouco, mas quando fala, tem um tom dócil, quase feminino. Open Subtitles يتجنب النظر في العيون يتحدث قليلا لكن عندما يتحدث يبدو صوته ناعما تقريبا نسائيا
    Sou só eu ou o Han fica sensual quando fala coreano? Open Subtitles هل هو أنا فقط أم أن هان يبدو مثيراً عندما يتحدث بالكورية؟
    Ouve o teu pai quando ele falar contigo e demonstra respeito! Open Subtitles يجب أن تنصت لوالدك عندما يتحدث لك وأن تظهر الإحترام
    Eu sempre achei que os olhos do Hugh brilhavam ao falar com o Wilson. Open Subtitles دائما ما أشعر كأن هيو لديه بريق في عينيه تراه فقط عندما يتحدث الى ويلسون
    Sim, mas ele afastava-se sempre quando falava. Open Subtitles نعم ، ولكنه دائما كان يخطو بعيدا عندما يتحدث هاتفيا
    Quando ele fala sobre plantas, está tudo correto. TED و عندما يتحدث عن النباتات فإن كل ما يقوله صحيح
    Este tipo parece tão zangado quando fala. Open Subtitles هذا الرجل يبدو غاضباً جداً عندما يتحدث هو لا يتكلم بعصبية ولكنه يبدو غاضباً بشدة
    És a única pessoa no mundo que me olha nos olhos quando fala comigo. Open Subtitles انت الشخص الوحيد في العالم الذي ينظر في عيناي عندما يتحدث الي
    Ele fica muito perturbado quando fala com ele. Open Subtitles انه ينزعج بشدة عندما يتحدث اليه.
    Por vezes, o suspeito esconde a boca quando fala. Open Subtitles ...أحياناً يغطي المشبوه فمه بيده عندما يتحدث...
    Na verdade, diz Smith, quando fala e temos de ler na íntegra Open Subtitles في الواقع، يقول سميث عندما يتحدث -وستحتاج أن تقرأ "ثروة الأمم" بالكامل
    E quando fala com o Scout e o Jim, sabes que ele não quer só fazer o correto pela comunidade. Open Subtitles " و عندما يتحدث ل " سكوت " و " جيم تعرف انه لا يرغب بفعل الشىء الصحيح للمجتمع، انه يريد فعل الشىء الصحيح كأب
    "O homem é menos ele mesmo quando fala na sua própria pessoa, dê-Ihe uma máscara e ele dirá a verdade" (Oscar Wilde) Open Subtitles الرجل لا يكون نفسه عندما " يتحدث بنفسه " اعطه قناعا و سيخبرك الحقيقة (اوسكار وايلد)
    Vou ter de comecar a ouvir quando ele falar do trabalho. Open Subtitles أنا ستعمل يكون لبدء الاستماع عندما يتحدث عن وظيفته.
    quando ele falar contigo, conta até três silenciosamente... - ...antes de lhe responderes. - Não demonstres interesse. Open Subtitles الأمر ليس بهذه الصعوبة عندما يتحدث إليك عدي للثلاثة ببالك قبل أن تجيبي
    Mas e quando ele falar de si a Mr. Open Subtitles لكن ماذا بشأن عندما يتحدث عنكِ للسيد "براينت"؟
    O senhor nunca a trataria por Mary ao falar comigo. Open Subtitles سيادتهُ لا يدعوها أبداً "ماري" عندما يتحدث معي.
    - Ele cuspia muito ao falar. Open Subtitles - الدكتور يبصق كثيراً عندما يتحدث
    Ele era um homem diferente quando falava de ti. Open Subtitles كان يبدو رجلاً آخر عندما يتحدث عنكِ
    O que ele dizia quando falava como elas? Open Subtitles ماذا كان يقول عندما يتحدث مثلهم ؟
    Mas Quando ele fala de máquinas minúsculas no fluido espinal de alguém, só pode estar a falar de uma coisa. Open Subtitles و لكن عندما يتحدث عن آلات صغيرة فى سائل فى العمود الفقرى لأحدهم فهناك شئ واحد ممكن أن يعنيه كلام ، كورتيس

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد