quando fala de animais, ele tende a esconder o facto de que as plantas existem. | TED | ولكن عندما يتحدث عن الحيوانات فانه يعمد الى تغير الحقائق الموجودة فيما يتعلق بالنباتات |
Evita contacto visual, fala muito pouco, mas quando fala, tem um tom dócil, quase feminino. | Open Subtitles | يتجنب النظر في العيون يتحدث قليلا لكن عندما يتحدث يبدو صوته ناعما تقريبا نسائيا |
Sou só eu ou o Han fica sensual quando fala coreano? | Open Subtitles | هل هو أنا فقط أم أن هان يبدو مثيراً عندما يتحدث بالكورية؟ |
Ouve o teu pai quando ele falar contigo e demonstra respeito! | Open Subtitles | يجب أن تنصت لوالدك عندما يتحدث لك وأن تظهر الإحترام |
Eu sempre achei que os olhos do Hugh brilhavam ao falar com o Wilson. | Open Subtitles | دائما ما أشعر كأن هيو لديه بريق في عينيه تراه فقط عندما يتحدث الى ويلسون |
Sim, mas ele afastava-se sempre quando falava. | Open Subtitles | نعم ، ولكنه دائما كان يخطو بعيدا عندما يتحدث هاتفيا |
Quando ele fala sobre plantas, está tudo correto. | TED | و عندما يتحدث عن النباتات فإن كل ما يقوله صحيح |
Este tipo parece tão zangado quando fala. | Open Subtitles | هذا الرجل يبدو غاضباً جداً عندما يتحدث هو لا يتكلم بعصبية ولكنه يبدو غاضباً بشدة |
És a única pessoa no mundo que me olha nos olhos quando fala comigo. | Open Subtitles | انت الشخص الوحيد في العالم الذي ينظر في عيناي عندما يتحدث الي |
Ele fica muito perturbado quando fala com ele. | Open Subtitles | انه ينزعج بشدة عندما يتحدث اليه. |
Por vezes, o suspeito esconde a boca quando fala. | Open Subtitles | ...أحياناً يغطي المشبوه فمه بيده عندما يتحدث... |
Na verdade, diz Smith, quando fala e temos de ler na íntegra | Open Subtitles | في الواقع، يقول سميث عندما يتحدث -وستحتاج أن تقرأ "ثروة الأمم" بالكامل |
E quando fala com o Scout e o Jim, sabes que ele não quer só fazer o correto pela comunidade. | Open Subtitles | " و عندما يتحدث ل " سكوت " و " جيم تعرف انه لا يرغب بفعل الشىء الصحيح للمجتمع، انه يريد فعل الشىء الصحيح كأب |
"O homem é menos ele mesmo quando fala na sua própria pessoa, dê-Ihe uma máscara e ele dirá a verdade" (Oscar Wilde) | Open Subtitles | الرجل لا يكون نفسه عندما " يتحدث بنفسه " اعطه قناعا و سيخبرك الحقيقة (اوسكار وايلد) |
Vou ter de comecar a ouvir quando ele falar do trabalho. | Open Subtitles | أنا ستعمل يكون لبدء الاستماع عندما يتحدث عن وظيفته. |
quando ele falar contigo, conta até três silenciosamente... - ...antes de lhe responderes. - Não demonstres interesse. | Open Subtitles | الأمر ليس بهذه الصعوبة عندما يتحدث إليك عدي للثلاثة ببالك قبل أن تجيبي |
Mas e quando ele falar de si a Mr. | Open Subtitles | لكن ماذا بشأن عندما يتحدث عنكِ للسيد "براينت"؟ |
O senhor nunca a trataria por Mary ao falar comigo. | Open Subtitles | سيادتهُ لا يدعوها أبداً "ماري" عندما يتحدث معي. |
- Ele cuspia muito ao falar. | Open Subtitles | - الدكتور يبصق كثيراً عندما يتحدث |
Ele era um homem diferente quando falava de ti. | Open Subtitles | كان يبدو رجلاً آخر عندما يتحدث عنكِ |
O que ele dizia quando falava como elas? | Open Subtitles | ماذا كان يقول عندما يتحدث مثلهم ؟ |
Mas Quando ele fala de máquinas minúsculas no fluido espinal de alguém, só pode estar a falar de uma coisa. | Open Subtitles | و لكن عندما يتحدث عن آلات صغيرة فى سائل فى العمود الفقرى لأحدهم فهناك شئ واحد ممكن أن يعنيه كلام ، كورتيس |