ويكيبيديا

    "عندما يتعلق" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • No que toca
        
    • no que se refere
        
    • no que diz respeito
        
    • quando é
        
    • em relação ao
        
    • toca ao
        
    • Quando o
        
    • quando há
        
    • diz respeito à
        
    • respeita à
        
    • que respeita
        
    • quando se trata
        
    • que se refere ao
        
    porque, de momento, há muitos extremos, No que toca à Inteligência Artificial. TED لأنه حالياً، هناك الكثير من التطرف عندما يتعلق الأمر بالذكاء الاصطناعي.
    E descobrimos que há um enorme fosso No que toca a políticas oficiais e à realidade no terreno. TED ثم اكتشفنا أن هنالك ثغرة كبيرة عندما يتعلق الأمر بين السياسات الرسمية والحقيقة على أرض الواقع
    Sabem que, no que se refere à escola a vida dos negros não interessa, nem nunca interessou. TED هم يعرفون أنه عندما يتعلق بالذهاب للمدرسة، الأرواح السوداء غير مهمة ولم تكن مهمة أبداً.
    Talvez que, no que diz respeito às questões grandes, importantes, não exista substituto para as pessoas interagirem genuinamente entre si. TED ربما عندما يتعلق الأمر بالأسئلة الكبيرة والمهمة، ليس هناك بديل عن الناس الذين يتفاعلون حقا مع بعضهم البعض.
    quando é em relação às mulheres, eu faço com que elas fiquem doentes. Open Subtitles عندما يتعلق الأمر بالنساء أنا اجعلهم يتقيأون
    Temos medidas de segurança em relação ao material bioquímico. Open Subtitles لدينا تدابير أمنية عندما يتعلق الأمر بمواد بيوكيميائية.
    Mas, No que toca ao amor, só o tenho a ele. Open Subtitles و لكن عندما يتعلق الأمر بالحب، هو من أملكه فقط.
    Porque, Quando o assunto é sexo, eu tenho um limite moral firme. Open Subtitles لماذا ذلك؟ لأنه عندما يتعلق الأمر بالجنس, فلدي حدود أخلاقية ثابتة
    Não conseguem ver nada de mal quando há petróleo envolvido. Open Subtitles لا يمكنك ترك نفسك تشاهدين أى شئ يسوء عندما يتعلق الأمر بالنفط
    Não há absolutos no que diz respeito à mente humana. Open Subtitles لا يوجد شيء مطلق عندما يتعلق الامر بالعقل البشري
    No que toca a assassinos brutais que publicam os vídeos de decapitações, a Internet criou um novo tipo de multidão. TED عندما يتعلق الأمر بالقتلة المتوحشين الذين ينشرون مقاطع لعمليات ذبح قاموا بها، أنشأ الإنترنت نوعا جديدا من الحشد.
    No que toca a tornar o trabalho sexual mais seguro, eles predispuseram-se a ouvir diretamente os profissionais do sexo. TED عندما يتعلق الأمر بجعل احتراف الجنس آمنا، فإنهم كانوا مستعدين لسماع ذلك مباشرة من محترفي الجنس أنفسهم.
    Não me parece um período de tempo irrealista, No que toca a usar dados para fazer mudanças operacionais. TED لا أعتقد أن هذا جدول زمني غير واقعي عندما يتعلق الأمر باستخدام البيانات لإدخال تغييرات عملية.
    Eu sou uma "geek" No que toca a organogramas. TED أنا مهووسة تمامًا عندما يتعلق الأمر بالرسوم البيانية.
    Ainda nos falta percorrer um caminho muito maior no que se refere a restaurar uma audição perfeita. TED ولدينا شوط أكبر لنقطعه عندما يتعلق الأمر فكرة استعادة السمع بشكل تام.
    Portanto, provavelmente não estamos a fazer um trabalho muito bom no que se refere a assumir riscos. TED إذن ربما نحن لا نقوم بعمل عظيم عندما يتعلق بالمخاطرة.
    Penso em tudo no que diz respeito a namoros. Open Subtitles أفكر في كل شيء عندما يتعلق الأمر بالتوفيق
    Mas quando é um amigo nosso, alguém com quem se fez a tropa... Open Subtitles و لكن عندما يتعلق الأمر بصديقك شخص ما خدمت معه في الجيش
    quando é sobre a Zeta beta zeta, eu sou totalmente séria. Open Subtitles أوهـ، عندما يتعلق بـ زيتا ببيتا زيتا، أنا أكون جادّة كلياً.
    em relação ao aborto, rigidez é a única opção. Open Subtitles عندما يتعلق الأمر بالإجهاض، فالصرامة هي الحل الوحيد
    No que toca ao restaurar a audição, percorremos um caminho extraordinariamente longo. TED عندما يتعلق الأمر باستعادة السمع، فنحن بالتأكيد قد قطعنا شوطا طويلا، شوطا طويلا بارزا.
    As crianças não são rigorosas Quando o assunto é investigação empírica. Open Subtitles الأطفال ليسوا دقيقين عندما يتعلق الأمر بالبحث عن طريق التجربة
    A minha sogra tem uma certa miopia quando há outro ponto de vista. Open Subtitles لدى حماتي قصر نظر عندما يتعلق الأمر برأي أحد آخر
    no que diz respeito à prioridade, há uma hierarquia. Open Subtitles عندما يتعلق الامر بحق الطريق هناك تسلسل هرمي
    Quando chegamos a esta ideia de restaurar a beleza na vida de alguém, temos um longo caminho a percorrer no que respeita à audição. TED وحتى عندما يتعلق الأمر بهذه الفكرة لاستعادة الجمال لحياة شخص ما, أمامنا طريق طويل حين يتعلق الأمر بتجارب الأداء.
    Portanto, em vez de se comportarem como ovelhas no que respeita aos cigarros, deveriam descobrir por vocês próprios. Open Subtitles لذا ربما بدلاً من التصرف مثل الخراف عندما يتعلق الأمر بالسجائر، أنتم يجب أن تكتشفوا بنفسكم.
    Porque a genética humana ensinou-nos que, quando se trata da telomerase, nós humanos vivemos na ponta da navalha. TED لأن علم الوراثة البشرية علّمنا أنه عندما يتعلق الأمر بالتيلوميراز خاصتنا، نحن البشر على حافة سكين.
    Então, quais são essas regras simples no que se refere ao cérebro? TED فما هي تلك القواعد البسيطة عندما يتعلق الأمر بالدماغ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد