ويكيبيديا

    "عندما يقولون" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • quando eles dizem
        
    • quando dizem que
        
    • dizer quando
        
    Brincadeiras à parte, como americano, na imigração, quando eles dizem "Ocupação", tu tens que dizer "Não, estou aqui só de férias"? Open Subtitles المزاج جانبآ كآمريكي في الهجرة عندما يقولون العمل ايجب عليك ان تقول لا هنا فقط من اجل الاجازة ؟
    quando eles dizem suicidio e tu dizes goblins, é aqui que te metem. Open Subtitles عندما يقولون انتحارا وانت تقول الجن هنا هو المكان الذي يضعوك فيه
    Acredite, quando eles dizem "não", querem dizer "sim". Open Subtitles صدقيني عندما يقولون لا هم يعنون في الحقيقة نعم
    A maior parte das pessoas, quando dizem que uma palavra não é real, o que querem dizer é que ela não aparece num dicionário vulgar. TED أعتقد أن أغلب الناس، عندما يقولون أن الكلمة غير حقيقية، فهم يقصدون أنها لا تظهر في المعاجم العادية.
    Eu confio nos meus filhos quando dizem que vão apagar as luzes à noite. TED أثقُ في أطفالي عندما يقولون أنهم سيقومون بإطفاء الأضواء في الليل.
    É isso que querem dizer quando nos dão 60 porcento de hipóteses de sobreviver. Open Subtitles هذا ما يعنيه عندما يقولون أن هناك احتمالية نجاة 60 بالمئة
    É só preencher isto quando eles dizem a letra e os números? Open Subtitles تعبىء هذه البطاقة عندما يقولون الأحرف و الأرقام ؟
    É como, sabes quando eles dizem "dois ao quadrado", pensas que quer dizer 2x2=4, Open Subtitles مثلاً، عندما يقولون "مربع الإثنين"، تعتقد أن المقصود هو: 4 = 2 × 2
    E aviso-te desde já, quando eles dizem O-69, eu digo: "Céus!". Open Subtitles أنت طبيعي في هذا أوه، و انذار تعادل عندما يقولون و-٦٩ أنا أقول:
    Tenho de decidir como ir para o balcão dos concorrentes quando eles dizem, Open Subtitles يجب أن أقرر كيف أركض إلى صف المتسابقين عندما يقولون: " !
    O que acontece quando eles dizem não? Open Subtitles ماذا يحدث عندما يقولون "لا"؟
    Isto aplica-se mesmo quando dizem que apreciam. TED هذا صحيح حتى عندما يقولون أنهم يستمتعون بذلك.
    Pelo menos esses quando dizem que vão ter uma guerra mantêm a palavra. Open Subtitles عندما يقولون انهم ستعمل لديهم حرب، فإنها تبقي كلامهم.
    E depois eles nunca voltam a ligar, quando dizem que vão ligar porque... eles saíram com algum tipo melhor, mesmo tendo dito que estavam na aula! Open Subtitles ولن يعيدوا الاتصال بك عندما يقولون انهم سيعاودون الاتصال لأنهم بالخارج مع حلاة الرييال,بينما يقولون انهم بالصف
    Sabe quando dizem que gravam as ligações para controlo de qualidade? Open Subtitles أتعلم عندما يقولون أنهم يسجلون المكالمات لمراقبة الجودة؟
    É verdade quando dizem que passamos por estágios. Open Subtitles هذا صحيح عندما يقولون نذهب من خلال المراحل.
    Nunca percebi o que as pessoas queriam dizer quando diziam que tinham tido uma experiência fora do corpo. Open Subtitles لم أفهم قط بما يقصده الناس عندما يقولون أنه كان لديهم تجربة خارج أجسادهم
    Agora percebo o que as pessoas querem dizer quando dizem que sentem formigueiro na pele. Open Subtitles الآن بت أعلم ماذا يعنيه المرء عندما يقولون أن جلدهم يزحف

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد