Se te vais zangar sempre que eu errar... Então, acho que vou ter que parar de errar. | Open Subtitles | إذا كنتي ستغضبين مني كلما قمت بعمل أخرق عندها إذاً أعتقد أنني سأتوقف عن فعل الأمور الخرقاء |
Então porque não cancelou a consulta no dentista? | Open Subtitles | عندها إذاً لم يقم بإلغاء موعد طبيب الأسنان موعد ماذا؟ |
Se ninguém entrou ou saiu, Então, a arma do crime ainda está aqui dentro. | Open Subtitles | إن لم يدخل أو يخرج احد، عندها إذاً سلاح الجريمة ذلك مايزال في الداخل هنا |
Está bem, Então se todas as pessoas lá dentro estão contabilizados, o nosso assassino deve ter vindo do exterior da simulação. | Open Subtitles | حسناً، إذاً إن كان جميع الناس في الداخل مبررين، عندها إذاً لا بد أن قاتلنا قد آتى من خارج المحاكاة |
Então, devia saber que isso é, apenas, metade da história. | Open Subtitles | عندها إذاً يجب عليك أن تعلم أن هذه فقط نصف الحكاية |
Então, se eu terminar cedo, posso voltar mais tarde para... | Open Subtitles | عندها إذاً ربما إن انتهيت مبكراً، يمكنني أن أمر لاحقاً من أجل، كما تعلمين، قيلولة |
Se ele estivesse a dizer a verdade, Então porque esperavas que mudasse? | Open Subtitles | حسناً، إن كان يقول الحقيقة، عندها إذاً لم تتوقع قصته أن تتغير؟ |
Então, é melhor convenceres-me porque é que te devo deixar ficar. | Open Subtitles | عندها إذاً يفضل بك إقناعي لم يجدر بي السماح لك بالبقاء |
Então arranjem-me alguma prova disso. | Open Subtitles | عندها إذاً أحضروا لي بعض الأدلة عن أي منها |
Se o Tom foi atrás dele, Então, talvez ele seja o assassino. | Open Subtitles | إن كان (توم) على علم به، عندها إذاً ربما كان هو قاتلكم |