ويكيبيديا

    "عندها لن" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Então não
        
    • Assim não
        
    • depois não
        
    Se não estivermos preparados para acreditar que elas são importantes, os direitos das mulheres também não são importantes e Então não pode haver uma verdadeira mudança. TED و ما لم نتهيأ للتصديق بأن حكايات المرأة ذات أهمية، بالتالي لا يكن لحقوق المرأة أهمية، و عندها لن يحدث تغيير أبدا.
    Então não haverá ninguém para ouvi-la a gritar. Open Subtitles و عندها لن تجدين شخصا يسمعك و أنت تصرخين
    Então não terei que explicar nada ao Governo! Open Subtitles عندها لن تقدر حكومتكم على فعل اي شيء معي
    Assim não precisamos dele. Os tumores crescem, não encolhem. Open Subtitles عندها لن نحتاجه أصلاً الأورام تكبر لا تصغر
    Mas Assim não posso ver televisão. Já viram o meu dilema. Open Subtitles لكن عندها لن أستطيع مشاهدة التلفاز ألا ترين أنني مشغول بمشاهدته؟
    Podemos dizer adeus agora. Assim não temos de nos preocupar mais. Open Subtitles يمكننا أن نودع بعضنا الآن عندها لن نقلق بشأن هذا لاحقاً
    E depois... E depois não poderei entender o significado de tudo isto. Open Subtitles و عندها , و عندها لن أكون قادراً على معرفة كل شىء
    Uma boa tareia uma ou duas vezes por dia até amansarem, mas, depois, não ficam tão bonitas. Open Subtitles ضرب جيد مرة أو اثنتين في اليوم حتى تخضع لكن عندها لن تبدو جميلة
    Então não há razão para não podermos ficar juntos. Open Subtitles عندها لن يكون هنالك من سبب وجيه لوجودنا معاً
    Se é crente e finalmente veio à fonte da crença, Então não precisa de procurar mais. Open Subtitles إذا كنت مؤمناً و وصلت أخيراً إلى بئر الإيمان عندها لن تظطر للبحث عن أي شيء آخر لأنه ليس هناك أي شيء أفضل من ذلك
    Vamos fingir que a paciente nunca teve uma hérnia, então, não tinhas de fazer nada. Open Subtitles دعينا ندعي فقط أن المريضة لم تصب بالفتق أبدا، عندها لن يكون عليك القيام بأي شيء.
    Boa, Então não se vão surpreender com esta tabela que vos criei. Open Subtitles نعم ، تماما جيد عندها لن تكون مفاجأة بواسطة هذه الشبكة لقد وضعت
    Se me levares de volta à Corte, então, não me terás salvo a vida. Open Subtitles لو أرجعتني للقصر عندها لن تكون أنقذت حياتي
    Compre um zip drive, comece a gravar. Assim, não perderá nada. Open Subtitles اشتري قرص صلب متنقل، ابدأي بحفظ الأعمال و عندها لن يضيع كل شئ
    Ainda bem, porque Assim não terei de te despedir como irmão mais velho. Open Subtitles ذلك جيّد، ' لاننى عندها لن اطردك كأخ أكبر.
    Assim, não precisas da maluca da tua mãe para te ajudar a comprar vodca. Open Subtitles عندها لن تحتاج أمك المجنونة كي تساعدك بشراء الفودكا
    Assim não tenho que chegue para vender no mercado dos agricultores. Open Subtitles عندها لن يكون لدي مايكفي لأبيعه في سوق المزارعين.
    Assim não precisaria fazer isso. Open Subtitles عندها لن يكون علينا القيام بهذا
    E depois não tens que depender de ninguém para teres o que queres. Open Subtitles و عندها لن تضطرّي للاعتماد على أيّ أحدٍ لتنالي مرادكِ.
    depois não vais ficar pior do que estás agora. Open Subtitles عندها لن تكوني في وضع سئ أكثر من الآن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد