Por isso, a um nível muito básico, a culpa é minha. | Open Subtitles | عندها ما عندي من الاساس انا الذي يجب ان يٌلام |
Gostaria de oferecer todos os recursos à minha disposição, para te ajudar a encontrá-lo, e a enforcá-lo. | Open Subtitles | أود تسخير كل ما عندي من موارد متاحة لمساعدتك في العثور عليه والتأكد من شنقه |
Todas as minhas criações começam com pequenos desenhos, de que tenho milhares. É a minha forma de pensar. | TED | كل ما عندي من الإبداعات بدء حقا على الرسومات الصغيرة ، التي لدي آلاف منها. وانها طريقتي في التفكير فقط. |
Foi então que, todos os meus natais chegaram de uma vez só. | Open Subtitles | ثم فجأة، وجاء كل ما عندي من كريستماسيس في آن واحد. |
Por razões pessoais, tenho que cancelar os meus compromissos. | Open Subtitles | لأسباب شخصية، يجب إلغاء كل ما عندي من التعيينات. |
Todas as minhas armas foram confiscadas e enviadas para um novo lar. | Open Subtitles | كل ما عندي من أسلحة تمت مصادرته وأُرسلت إلى منزل جديد. |
- Cupins. Bem, é isso que tem comido todo o meu dinheiro. | Open Subtitles | حسنا، هذا هو ما تم تناول كل ما عندي من المال. |
Eu chamo-me Juan Vilas, tenho toda a minha identificação aqui. | Open Subtitles | اسمي خوان فيلاس، لديها كل ما عندي من تحديد هنا. |
Não o suficiente para pagar a renda dele. Já tenho problemas em pagar a minha. | Open Subtitles | لا يكفي لان يدفع الاجار عندي من مشاكل الديون ما يكفي |
Ele fez-me apanhar uma má reputação Continuou toda a minha estudante. | Open Subtitles | انها تمسك لي بتسميه قذرة الذي اعقب لكل ما عندي من التعليم |
Eu tenho a minha vida inteira para viver, eu tenho todo o meu amor para dar. | Open Subtitles | لقد حصلت على كل حياتي للعيش لقد حصلت على كل ما عندي من الحب لإعطاء |
Ele antecipou todos os meus movimentos de defesa, sabia como usar as algemas, sabia onde estava a minha arma. | Open Subtitles | كان يتوقع كل ما عندي من تحركات دفاعية, يعرف كيفية استخدام الأصفاد يعرف أين سأخذ قطعتى |
Está a filmar todos os meus truques de magia. | Open Subtitles | انه للتو فيديو تؤرخ كل ما عندي من الأوهام. |
Todas as minhas escritas, as minhas peças, os meus sonetos... | Open Subtitles | كل ما عندي من كتابات... ...بلدي المسرحيات والسوناتات بلدي... |
Dei-lhe a mesma orientação que dei a todos os meus alunos. | Open Subtitles | أعطيته نفس التوجيه أعطى كل ما عندي من الطلاب. |
Posso mostrar as minhas referências, para que saibam que não sou tarada. | Open Subtitles | . أنا سأريك كل ما عندي من مراجع ومؤهلات . لتتأكدا من أنني لست مختلة عقلياً |
Obrigado por aceitar-me apesar de todas as minhas falhas e dificuldades. | Open Subtitles | شكرا لقبول لي على الرغم من كل ما عندي من العيوب والمشاكل. |
Todo o que o meu pai faz é ler. Os livros são importantes. Serias sábio em aprender isso. | Open Subtitles | لا تتم قراءة كل ما عندي من أبي الكتب مهمة ،سيكون من الحكمة أن تتعلم ذلك. |