O melhor é descobrir em vez de ficar na varanda. | Open Subtitles | كاحتمال بأن نجد الفاعل ونحن باقين عند الشرفة |
Estão alguns homens na varanda, mais alguns no poço. | Open Subtitles | لديه بعض الرجال عند الشرفة واثنين آخرين عند البئر |
Lá na varanda, perguntaste-me... | Open Subtitles | ولكنك سألتني عند الشرفة |
Eu falei com a Sonia, aparece no terraço às 21h e tudo ficará bem. | Open Subtitles | كن موجوداً عند الشرفة الساعة التاسعة وستفعلها |
Encontraram-me lá em cima no terraço. | TED | وجدوني في الأعلى عند الشرفة العليا |
- O quê? - Aqui. Esta noite, na varanda. | Open Subtitles | هنا,الليلة,عند الشرفة. |
Charlotte, os teus amigos estão à tua espera na varanda. | Open Subtitles | (شارلوت)، أصدقائك عند الشرفة يتسائلون عنكِ. |
Vá lá, vai mudar-te e encontramo-nos no terraço. | Open Subtitles | هيا، غيّر ملابسك وسأقابلك عند الشرفة |