Eu já sei tudo o que preciso de ti. | Open Subtitles | أنا بالفعل أعرف كل ما أحتاج لمعرفته عنكي |
Sabes, da maneira que o teu pai falava de ti, | Open Subtitles | تعلمين الطريقة التي كان يتحدث بها أبوكي عنكي |
Eu não ouço nada de ti nem te vejo à... o quê? Dez, onze anos? | Open Subtitles | أقصد أنني لم أراكي و لم أسمع عنكي منذ 11 سنة |
Sabes, Monique, estou em desvantagem porque não sei nada sobre ti. | Open Subtitles | هل تعلمين يا مونيك إنني نوعاً ما أقل تميزاً منكي لأنني لا أعرف أي شئ عنكي |
Qualquer coisa que diga sobre ti será insignificante, a sério. | Open Subtitles | أي شئ سأقوله عنكي سيكون أقل من ما تستحقين حقا |
O que deve dizer algo sobre si. | Open Subtitles | مما يحكي بشئ عنكي |
Devia ver quantas destas são sobre si. | Open Subtitles | يجب ان تري كم منها عنكي |
- Que bondoso. - Ele ainda fala de ti. | Open Subtitles | هذا رائع جدا انة ماذال يتحدث عنكي طوال الوقت |
Devias ouvir a maneira como ela fala de ti. Ela preocupa-se contigo. | Open Subtitles | أنت يجب أن تسمعي دفاعها عنكي انها تقلق عليك. |
Pára de ser definida pelo que as outras pessoas pensam de ti, ou como elas te desiludem. | Open Subtitles | توقفي عن كونك قلقة بما يعتقده الناس عنكي أو كيف يحبطونكي |
Para que ela te odiasse quando descobrisse que tu podias andar e eles me dessem dinheiro para me afastar de ti. | Open Subtitles | حتى تكرهك بشدة ,عندما تكتشف بأنك تستطيعين المشي و عندها سيقومون بإعطائي المال لأبتعد عنكي |
Desculpa teres de desistir de mim para que eu percebesse que não posso desistir de ti. | Open Subtitles | -أنا أسف لجعلك تتخلين عني -الأمر بالنسبة لي أنني لا أستطيع التخلي عنكي |
Ele não consegue tirar os olhos de ti. | Open Subtitles | هذا الفتى لايستطيع ان يبعد عيناه عنكي |
Não estamos a falar de ti. | Open Subtitles | الليلة من المفترض أن تكون عنكي |
Callie, eu já sei tudo o preciso sobre ti. | Open Subtitles | كالي، أنا أعرف كل ما أحتاج معرفته عنكي |
Ela partiu com um indivíduo que conheceu em Denver... Isto não é sobre ti. | Open Subtitles | ... لقد غادرت مع رجل قابلته في دينفر . هذا ليس عنكي |
-Não, eu sei como é quando todos olham para ti com um olhar estranho e falam sobre ti quando passas. | Open Subtitles | -لا، أعلم كيف هو الأمر عندما ينظر الجميع إليكي بغرابة يتهامسون عنكي وأنتي تمرين بهم |
Aquele tipo fez-me perguntas sobre ti. | Open Subtitles | ذلك الفتى سأل عنكي اليوم |
Eu quero saber tudo sobre si. | Open Subtitles | أريد أن أعرف كل شئ عنكي |
Quero saber tudo sobre si. | Open Subtitles | اريد أن أعرف كُل شئ عنكي |
de a ver ou ouvir algo sobre si... | Open Subtitles | أن يراكي أو يسمع عنكي... |