Ouvi falar tanto de si, que o imaginava muito mais velho. | Open Subtitles | لقد سمعت عنك من قبل توقعت أنك ستكون أكبر سنا |
Ninguém na comunidade zoológica ouviu falar de si. | Open Subtitles | لا أحد في مجال حدائق الحيوان قد سمع عنك من قبل |
Há algumas provas contra si, que o Ministério Público acredita que devem ser mantidas em segredo do público e de si, no interesse da segurança nacional. | Open Subtitles | هُناك بعض الأدلة ضدك، الذي يظن الإدعاء إنها يجب أن تبقى بعيدة عن الناس و عنك من أجل مصلحة الأمن القوميّ. |
Acabei de ouvir uma história muito estranha sobre ti do pessoal da cozinha. | Open Subtitles | لقد سمعت قصة غريبة جداً عنك من طاقم المطبخ |
Mas nunca ouvi sobre ti. Nem és importante para estares nos livros. | Open Subtitles | لقد سمعت بكميلا ولكنى لم اسمع عنك من الواضح انه لم يبقى شيئ من الكتب |
A criada sabe tudo sobre si pela maneira como deixa o quarto. | Open Subtitles | يقولون أنّ بإمكان الخادمة أن تعرف كلّ شيءٍ عنك من طريقة تركك للغرفة. |
Creio que posso dizê-lo, tendo em conta o que ouvi o meu patrão dizer de si. | Open Subtitles | أعتقد أنه من الممكن إصدار الحكم باعتبار جميع الأشياء التي سمعتها عنك من ربّ عملي |
Engraçado, Sr. Tanzânia, nunca ouvi falar de si. | Open Subtitles | هذا مثير للسخريه سيد تانزانيا,لم اسمع عنك من قبل مطلقا |
Não disse o nome, mas falei-lhes de si. | Open Subtitles | تحدثت إليهم عنك من دون تسميتك وأعرف أنها وظيفة لك إن كنت مهتمة |
Uma rapariga que foi despedida de um banco de sangue falou-nos de si. | Open Subtitles | سمعت عنك من فتاة فُصلت من وظيفتها ببنك الدم منذ عام مضى |
Já ouvi falar de si, porque é uma grande líder e... muito bonita e intimidante. | Open Subtitles | ،لقد سمعت عنك من قبل .لأنك زعيمة عظيمة .وجميلة جداً ومخيفة للغاية |
Muito bem, fale-me de si. | Open Subtitles | حسنا , اخبرنى شيئا عنك من أين أتيت ؟ |
Sou a Márcia Tunney. Kate falou muito de si. | Open Subtitles | أنا (مارشيا توني), سمعت الكثير عنك من (كيت) |
A minha mãe e a minha irmã já me falaram muito de si. | Open Subtitles | لقد سمعت الكثير عنك من أمي وأختي. |
Ouvi falar tanto de si. | Open Subtitles | لقد سمعت الكثير عنك من أمّي. |
-Sim, já ouvi falar de si antes. | Open Subtitles | نعم. سمعت عنك من قبل |
Como é que nunca ouvi falar de si? | Open Subtitles | كيف لم أسمع عنك من قبل؟ |
O Robin falou-me muito sobre ti. Prazer em conhecer-te. | Open Subtitles | لقد أخبرتني "روبن" كثيراً عنك من الجيد رؤيتك |
Andrea, sobre o que acabei de falar... era sobre ti. | Open Subtitles | يا أندريا ركن سو ذلك الذي كنت به كان يتحدث عنك من قال أن البحث عن المفارش لا يمكن أن يكون ممتعا |
Sabe, eu acho que a questão é, alguém alguma vez já fez uma peça sobre si que não tenha sido baseada numa assunção muito forte? | Open Subtitles | .. أعتقد أن السؤال هو .. هل قام أحدهم بإخراج شيء عنك من غير أن يبدأوا ذلك بافتراض قوي عنك ؟ |