ويكيبيديا

    "عنك من" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • de si
        
    • sobre ti
        
    • sobre si
        
    Ouvi falar tanto de si, que o imaginava muito mais velho. Open Subtitles لقد سمعت عنك من قبل توقعت أنك ستكون أكبر سنا
    Ninguém na comunidade zoológica ouviu falar de si. Open Subtitles لا أحد في مجال حدائق الحيوان قد سمع عنك من قبل
    Há algumas provas contra si, que o Ministério Público acredita que devem ser mantidas em segredo do público e de si, no interesse da segurança nacional. Open Subtitles هُناك بعض الأدلة ضدك، الذي يظن الإدعاء إنها يجب أن تبقى بعيدة عن الناس و عنك من أجل مصلحة الأمن القوميّ.
    Acabei de ouvir uma história muito estranha sobre ti do pessoal da cozinha. Open Subtitles لقد سمعت قصة غريبة جداً عنك من طاقم المطبخ
    Mas nunca ouvi sobre ti. Nem és importante para estares nos livros. Open Subtitles لقد سمعت بكميلا ولكنى لم اسمع عنك من الواضح انه لم يبقى شيئ من الكتب
    A criada sabe tudo sobre si pela maneira como deixa o quarto. Open Subtitles يقولون أنّ بإمكان الخادمة أن تعرف كلّ شيءٍ عنك من طريقة تركك للغرفة.
    Creio que posso dizê-lo, tendo em conta o que ouvi o meu patrão dizer de si. Open Subtitles أعتقد أنه من الممكن إصدار الحكم باعتبار جميع الأشياء التي سمعتها عنك من ربّ عملي
    Engraçado, Sr. Tanzânia, nunca ouvi falar de si. Open Subtitles هذا مثير للسخريه سيد تانزانيا,لم اسمع عنك من قبل مطلقا
    Não disse o nome, mas falei-lhes de si. Open Subtitles تحدثت إليهم عنك من دون تسميتك وأعرف أنها وظيفة لك إن كنت مهتمة
    Uma rapariga que foi despedida de um banco de sangue falou-nos de si. Open Subtitles سمعت عنك من فتاة فُصلت من وظيفتها ببنك الدم منذ عام مضى
    Já ouvi falar de si, porque é uma grande líder e... muito bonita e intimidante. Open Subtitles ،لقد سمعت عنك من قبل .لأنك زعيمة عظيمة .وجميلة جداً ومخيفة للغاية
    Muito bem, fale-me de si. Open Subtitles حسنا , اخبرنى شيئا عنك من أين أتيت ؟
    Sou a Márcia Tunney. Kate falou muito de si. Open Subtitles أنا (مارشيا توني), سمعت الكثير عنك من (كيت)
    A minha mãe e a minha irmã já me falaram muito de si. Open Subtitles لقد سمعت الكثير عنك من أمي وأختي.
    Ouvi falar tanto de si. Open Subtitles لقد سمعت الكثير عنك من أمّي.
    -Sim, já ouvi falar de si antes. Open Subtitles نعم. سمعت عنك من قبل
    Como é que nunca ouvi falar de si? Open Subtitles كيف لم أسمع عنك من قبل؟
    O Robin falou-me muito sobre ti. Prazer em conhecer-te. Open Subtitles لقد أخبرتني "روبن" كثيراً عنك من الجيد رؤيتك
    Andrea, sobre o que acabei de falar... era sobre ti. Open Subtitles يا أندريا ركن سو ذلك الذي كنت به كان يتحدث عنك من قال أن البحث عن المفارش لا يمكن أن يكون ممتعا
    Sabe, eu acho que a questão é, alguém alguma vez já fez uma peça sobre si que não tenha sido baseada numa assunção muito forte? Open Subtitles .. أعتقد أن السؤال هو .. هل قام أحدهم بإخراج شيء عنك من غير أن يبدأوا ذلك بافتراض قوي عنك ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد