ويكيبيديا

    "عني و" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • mim e
        
    • eu e
        
    O Chandler escreveu algo sobre mim e não me deixa ler. Open Subtitles تشاندلر كتب شيئا عني و هو لا يريدني أن أراه
    Sei que estão a mandar SMS sobre mim e gostaria que parassem. Open Subtitles حسنا، أعرف أنكم تنشرون عني . و أود حقا أن تتوقفوا
    Agora suplico-te: afasta-te de mim e dos que amo...! Open Subtitles الآن أتوسل إليك أن تبق بعيدا عني و عن محبوبتي
    Esqueci tudo o que de mau os outros disseram de mim e rezo para que eles esqueçam o que de mau eu disse deles. Open Subtitles .. و لقد تناسيت كل سيئة قالوها القادة عني و أتمنى أن ينسوا هم أيضا ً ما قلته عنهم
    Então acho que sabes tudo sobre eu e o Jordan Collier, não é? Open Subtitles اذا أتوقع أنك تعريفين عني و عن جوردان كولير
    Vieram atrás de mim e do olho. Nenhuma daquelas pessoas tinha que morrer. Open Subtitles لقد أتوا بحثاً عني و عن العين لم يكن مفترضاً أن يموت أحد
    Não antagonizando. Os meus futuros parentes são muito diferentes de mim e entre si. Open Subtitles عائلتي المستقبلية مختلفة عني و عن بعضهم البعض
    Sei que têm andado a falar de mim, e a única maneira de vos calar é contar a verdade. Open Subtitles أعرف أنكن تتحدثن عني و أعتقد أن الطريقة الوحيده لإغلاق أفواهكم هي الإعتراف
    Contei a verdade ao clube sobre mim e o teu pai. Open Subtitles لقد اخبرت الناديّ بالحقيقة عني و عن والدك
    Meu primeiro marido escondia segredos de mim e isso acabou com nosso casamento. Open Subtitles زوجي الأول كان يحتفظ بأسراره عني و ذلك أنهى زواجنا
    Mas, chega de falar sobre mim e da minha falta de vida amorosa. Open Subtitles . لكن كفانا عني و حياتي العاطفية الغير موجودة
    Cam, assumes isto por mim e vou contigo ao Missouri. Open Subtitles كام انت تحمل اللوم عني و سأذهب معك إلى ميسوري
    Nunca mais fales sobre mim e o sol a outro homem outra vez. Open Subtitles لا تتحدث إطلاقاً عني و عن الشمس ورجل آخر مجدداً
    Eram só branquelas a abandonar as terras e as famílias para se aventurarem nesta montanha gelada, em busca de mim e da fortuna. Open Subtitles لقد تركو بيوتهم و عائلاتهم و قدموا إلى هذا الجبل المثلج يبحثون عني و عن الثروة
    Ele escondeu-se de mim, e também eu tenho umas contas a ajustar com ele. Open Subtitles قام بإخفاء نفسه عني و أنا أيضًا لدي عملُ لتسويته معه
    O meu pai abandonou-me a mim e ao meu irmão, era um fugitivo da justiça. Open Subtitles أبي قد تخلى عني و عن شقيقي هو كان فار من العدالة
    Tudo o que sei sobre o meu pai é que ele nos abandonou, a mim e à minha mãe. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي أعرفه عن أبي، هو أنهُ تخلى عني و عن أمي
    Historia sobre mim, e meu encontro com certos jovens. Open Subtitles قِصَص عني و حوادثي معَ فِتيان مُعينين
    Porque não falaste de mim e do rapaz do balão a ninguém? Open Subtitles لماذا لم تخبر أي شخص عني و ولد المنطاد؟
    Mandou seguir-me, fodeu-me a conta bancária, está doido e sabe sobre eu e a Tara. Open Subtitles أرسل من يتبعني وعبث في حسابي المصرفي هوة مجنون و هو يعرف عني و عن تــــــارا
    Lembras-te que a Diana acabou comigo porque lhe disseste que eu e a Cassie estávamos destinados um ao outro? Open Subtitles هل تتذكر ان "ديانا" إنفصلت عني لأنكَ اخبرتها عني و"كاسي" اننا مكتوبان في السماء؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد