Não sobre deuses ou tretas assim... Eu falo sobre coisas normais, porra. | Open Subtitles | ليس عن الآلهه أو أي هراء أنا أتحدث عن أشياء عادية |
Passei a noite a ler sobre coisas que podemos fazer agora. | Open Subtitles | لقد كنت صاحياً طوال الليلة أقرأ عن أشياء نستطيع فعلها |
- Não perguntes sobre coisas - que não precisas de saber. | Open Subtitles | لا تسأليني عن أشياء لا تريدين أن تعرفي بشأنها، إتفقنا؟ |
Estou à procura de coisas para me manter a mente ocupada. | Open Subtitles | نوعاً ما أبحث عن أشياء تجعل عقلي منشغلاً |
Sei que parece foleiro, mas escrever sobre as coisas ajuda a superá-las. | Open Subtitles | لكنه يساعد حقاً أن تكتبي عن أشياء كي تتجاوزيها |
Gostaria imenso de falar de coisas que têm um só lado | TED | كم أود الحديث عن أشياء ليس لها سوى بعد واحد. |
Gostaria muito de falar sobre coisas que me interessam, mas infelizmente, suspeito que aquilo que me interessa não interessará a muitas outras pessoas. | TED | وأود فعلاً الحديث عن أشياء تثير اهتمامي ولكن، لسوء الحظ، أشك أن ما يثير اهتمامي لن يثير اهتمام الآخرين. |
Às vezes, a poesia mais bela é sobre coisas simples, como um gato, uma flor ou a chuva. | Open Subtitles | أحياناً أجمل الأشعار تكون عن أشياء بسيطة مثل قطة أو زهرة أو المطر |
Poque eu faço isso para trabalhar, não para falar sobre coisas estúpidas. | Open Subtitles | لأني أفعل هذا من أجل العمل ليس لأجل التحدث عن أشياء غبية |
Não é de bom tom incomodar as pessoas sobre coisas que elas não queiram falar. | Open Subtitles | ليس من اللطيف إزعاج الناس بالكلام عن أشياء لا يودون الحديث عنها |
Ela só queria falar sobre coisas de adultos como um carro novo e os Maroon 5. | Open Subtitles | انا تريد التحدث عن أشياء تخص الكبار مثل سيارة جديدة وفيلم جديد |
Reunimo-nos depois das aulas e falamos sobre coisas. | Open Subtitles | نحنُ نتقابل بعد المدرسه و نتحدث عن أشياء |
Podemos apenas falar sobre coisas que sabemos? | Open Subtitles | هل يمكننا الحديث عن أشياء نحن نعلم عنها ؟ |
Ela era a única pessoa com a qual eu podia falar sobre coisas que o resto do mundo pensaria serem uma loucura. | Open Subtitles | كانت الوحيدة التي استطعت التحدث إليها عن أشياء يظن باقي العالم أنها جنونية |
Se eu começo a ser específica sobre coisas... ele começa a gritar sobre o tipo de trabalho que ele tem. | Open Subtitles | إن بدأت في الحديث عن أشياء بعينها... فإنه يبدأ في الصراخ بشأن طبيعة وظيفته |
As pessoas escrevem livros sobre coisas que sabem. | Open Subtitles | الناس يكتبون كتبـاً عن أشياء يعلمونـها |
Todos parecem mudar de ideias sobre coisas como esta. | Open Subtitles | أنتما تعرفان , إنهم دائماً يبدون لتغير عقولهم عن أشياء من هذا القبيل . |
Apenas fale sobre coisas que não tenham sangue dentro. | Open Subtitles | فقط تكلمي عن أشياء ليس بها دم. |
Desistimos de certas coisas para ser mãe. | Open Subtitles | حسنًا , تتخلى عن أشياء معينة لِتُصبِحَ أمًّا. |
Vocês sabem, para coisas para roubar. | Open Subtitles | كما تعلمون، لأبحث عن أشياء أسرقها. |
Se precisares de alguém para conversar sobre as coisas... | Open Subtitles | حسناً، لو أحتجتي يوماً لشخص ما لتحدث عن أشياء |
Está a pensar sobre as coisas, não apenas a processar, mas a pensar. | Open Subtitles | إنه يفكر عن أشياء... . لا يعالج فقط، لكن يفكر |
Pergunto-me uma série de coisas. Mas já não têm importância. | Open Subtitles | أنا أتساءل عن أشياء كثيرة لكن لاشئ يهم الآن |