ويكيبيديا

    "عن إضاعة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • de perder
        
    • de desperdiçar
        
    • de gastar
        
    • perder o
        
    Agora se queres estragar tudo com esta mulher, diz-me, e então paro já de perder o meu tempo a trabalhar contigo. Open Subtitles إذا كنت تريد أن تفسد كل هذا على هذه المرأة فأخبرني الآن لأستطيع أن أتوقف عن إضاعة وقتي بالعمل معك
    Pára de perder tempo a fazer os trabalho de casa, ...e vai para o quarteirão começar a render-me dinheiro. Open Subtitles . توقفي عن إضاعة وقتك بالوظائف و اخرجي إلى الشارع .. و اصنعي لي بعض المال
    Mas vamos parar de perder tempo, pois não quer mesmo fazer isso. Open Subtitles لكن لنكف عن إضاعة الوقت لأنكِ .. بداخلكِ لاتريدين ذلك
    Nunca vi essa rapariga na minha vida. Porque não pára de desperdiçar o tempo de toda a gente? Open Subtitles لم أرى هذه الفتاة في حياتي لم لا تتوقف عن إضاعة وقت الآخرين ؟
    Por que não deixa de desperdiçar meu maldito tempo e me fala quem é nós? Open Subtitles لما لاتتوقف عن إضاعة وقتى اللعين ؟ وتخبرنى من انتم ؟
    Pare de gastar o meu tempo, seu idiota. Open Subtitles توقف عن إضاعة وقتي أيها البقرة البشرية آكلة الذرة
    Então deixa de perder tempo aqui comigo, irmão. Open Subtitles إذًا يا أخي كفّ عن إضاعة وقتك في مجالستي هنا.
    É melhor parares de perder tempo, Idiota. Open Subtitles أيها الأحمق، من الأفضل أن تتوقف عن إضاعة الوقت.
    - Então para de perder tempo, Senhor do Tempo. Open Subtitles -فلتتوقف عن إضاعة الوقت إذاً يا "سيد الزمن "
    Voltem ao trabalho, basta de perder tempo. Open Subtitles عودوا للعمل، وتوقفوا عن إضاعة الوقت
    Pára de perder tempo. Vamos pegar nela e levá-la. Open Subtitles توقف عن إضاعة الوقت دعنا نأخذها ونذهب
    Podemos, por favor, parar de perder tempo? Open Subtitles أنستطيع أن نتوقّف عن إضاعة الوقت إذن؟
    Então, pare de perder tempo com a minha mãe. Open Subtitles إذاً فلتكفّ عن إضاعة الوقت على والدتي
    Mas precisas de parar de desperdiçar o tempo de Deus e rezar para ti próprio. Open Subtitles ولكن عليك التوقف عن إضاعة الوقت مع الله وصلي من أجل نفسك
    Agora, ou me dizes quem viste, ou para de desperdiçar o meu tempo. Open Subtitles والآن فلتخبرني من رأيت، وإلا فتوقف عن إضاعة وقتي اللعين.
    Poderia parar de desperdiçar o meu tempo, e falar com sua família. Open Subtitles وما إلى ذلك. يجب أن تتوقفي عن إضاعة وقتي، وتحدثي مع عائلتكِ بدلا عن ذلك.
    Pára de desperdiçar o meu tempo, diz-me o que queres. Open Subtitles توقفي عن إضاعة وقتي، وأخبريني ماذا تريدين.
    Agora parem de desperdiçar o meu tempo e saiam! Open Subtitles والآن، لطفاً، كفوا عن إضاعة وقتي واخرجوا
    Por isso ou partilhe comigo o que tem ou pare de gastar o meu tempo. Open Subtitles لذا فإما أن تطلعيني عمّا لديك أو تتوقّفي عن إضاعة وقتي
    Pare de gastar o meu tempo, seu idiota. Open Subtitles توقف عن إضاعة وقتي أيها البقرة البشرية آكلة الذرة
    Não muito, mas parem de gastar vosso tempo connosco. Open Subtitles لا، ليس كثيرا. لكن توقفي عن إضاعة وقت الشاطيء معنا.
    E quero... pedir desculpas a todos por vos ter feito perder o vosso tempo, mas não vai haver nenhuma cerimónia de noivado. Open Subtitles وأنا .. أنا أعتذر عن إضاعة وقتكم لكن لن تكون هناك أية مراسم خطوبه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد