Até tentou deixar de comer para não se preocuparem com o peso. | Open Subtitles | حتى أنه حاول التوقف عن الأكل لئلا تقلق من موضوع وزنه |
Praticamente deixei de comer, e praticamente não dormia nada, graças à agitação que me fazia contorcer toda a noite. | TED | توقفت عن الأكل بشكل أساسي، ونادراً ما كنت أنام بسبب الاهتياج العصبي الذي كان يجعلني أتقلب طوال الليل. |
Deixe de comer durante um segundo e, por favor, dê uma olhada nisto. | Open Subtitles | من فضلك توقف عن الأكل للحظة و أنظر إليها جيداً |
Vamos comer uns hambúrgueres. Meu, não paras de comer e não engordas nem uma grama. | Open Subtitles | يا رجل، أنت وزنك لا يزيد مطلقاً برغم أنك لا تكفّ عن الأكل |
- Tens de parar de comer dessa maneira. - Eu sei. | Open Subtitles | يجب عليك ان تتوقف عن الأكل بهذه الطريقة اعرف |
Não se esqueça dos gordos, não conseguem parar de comer. | Open Subtitles | ولا تنس البدينين، إنهم لا يتوقّفون عن الأكل. |
Ena, pá! O Sonny Koufax prefere trabalhar em vez de comer. | Open Subtitles | اللّعنة المقدّسة , سوني كوفاكس يفضّل العمل عن الأكل |
Darcy, tu devias "parar" de comer. | Open Subtitles | دارسى يا عزيزتى أنتِ يجب تتوقفى عن الأكل |
Entendo isso tudo, mas não podes_BAR_parar de comer. Não é saudável. | Open Subtitles | أتفهم كل هذا، لكنك لا تستطيعي التوقف عن الأكل هكذا، ليس هذا صحياً |
Outra coisa em que sou bom! Porque parou de comer, mestre? | Open Subtitles | شيء آخر أنا متميز فيه لحظة, لماذا توقفت عن الأكل يا مُعَلِّم ؟ |
És como um grande cão estúpido que não consegue parar de comer mesmo depois do teu dono dizer que já chega! | Open Subtitles | أنت كلب كبير غبي ولا يستطيع التوقف عن الأكل بالرغم من أن سيدك قال لك إنك اكتفيت |
Fizeram-no parar de comer depois da meia-noite... e tem fome, está num país estrangeiro, o seu maxilar faz barulho e está assustado. | Open Subtitles | لقد منعوه عن الأكل بعد منتصف الليل وهو جائع الآن، وهو في أرضٍ أجنبية ومازل فكّه يصدر أصواتاً وإنّه فزعٌ جداً |
Shane, pára de comer do chão e vai para o quarto. Estás de castigo. | Open Subtitles | شاين, توقف عن الأكل من الأرض وأذهب ألى غرفتك أنت معاقب |
Por exemplo, deixou de comer de repente? | Open Subtitles | على سبيل الإفتراض ، هل توقفت عن الأكل فجأة ؟ |
Entusiasmei-me muito a falar do meu trabalho e eles pararam de comer. | Open Subtitles | أنا متحمس أكثر للتحدث في العمل لقد توقفوا عن الأكل |
Mona não cozinha desde que Margaret parou de comer. | Open Subtitles | مونا لم تطبخ منذ أن توقفت مارقريت عن الأكل |
Eu pararia de comer até que me levassem para o hospital. | Open Subtitles | لقد توقفت عن الأكل حتى أخذوني إلى المشفى |
Já tentamos de tudo. Assim que deixam de comer o resto é previsível. | Open Subtitles | لقد جربنا كل شيء، ولكن عندما يتوقفوا عن الأكل تطور المرض يصبح متوقعا |
Logo depois da morte do meu pai, decidi parar de comer. | Open Subtitles | تماماً بعد وفاة والدي, قررت أن أتوقف عن الأكل |
Parou de comer, deixou de dormir e eu foi pior. | Open Subtitles | توقفت عن الأكل والنوم، أما أنا فكنت أسوأ. |