O teu exército parou de adivinhar e está completamente parado no meio da sala. | Open Subtitles | جنديك توقف عن التخمين وما زال يقف بشكل ثابت في منتصف الغرفة |
E que tal pararmos de adivinhar e fazer uma RM? Quer conversar sobre suas dores de cabeça? | Open Subtitles | ما رأيكم أن نتوقّف عن التخمين ونمسح رأسها بالرنين بدلاً من ذلك؟ أتريدين التحدّث بشأن صداعك؟ |
Deixei de adivinhar isso há bastante tempo. | Open Subtitles | آوه,لقد توقفت عن التخمين بالنسبة لهيئة المحلفين. |
Se souber quem foi, posso parar de adivinhar. | Open Subtitles | لو كنت أعلم من هو عندها سأتوقف عن التخمين |
Vá lá, meu, não é perigo. Parem de tentar adivinhar. | Open Subtitles | هيا يارجل ، ليس خطير - توقف عن التخمين إنه خطير - |
Chega de tentar adivinhar. | Open Subtitles | توقفى عن التخمين |
O Exército de Oz parou de adivinhar e está completamente parado no meio da sala. | Open Subtitles | جندي ْ(أووز)ْ توقف عن التخمين ويقف بشكل ثابت وما زال في منتصف الغرفة |
- Parem de adivinhar. | Open Subtitles | توقفوا عن التخمين |
Parem de adivinhar. | Open Subtitles | هلا توقفتما عن التخمين |
Não é a Susan. Parem de tentar adivinhar. | Open Subtitles | المرأة ليست (سوزان) توقّف عن التخمين |
- Para de tentar adivinhar. | Open Subtitles | ) - توقف عن التخمين - |