ويكيبيديا

    "عن التفكير فيما" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • de pensar no que
        
    Não conseguia parar de pensar no que me disse sobre compromisso. Open Subtitles لمْ استطع التوقف عن التفكير فيما قلته حول الحلّ الوسط.
    Não consigo parar de pensar no que me contou. Open Subtitles لا يمكنني التوقف عن التفكير فيما قلتيه لي
    Mas nem assim o é, porque não consegue deixar de pensar no que perdeu, outra vez, e de se culpar por isso. Open Subtitles ولكنك لا تسعدين حتى حينها لأنه لا يسعك أن تكفي عن التفكير فيما فقدتيه مُجددًا، لقاء ما تلومين نفسك حياله
    Eu não conseguia parar de pensar no que ele estava a passar. TED ولم أستطع التوقف عن التفكير فيما يمر به.
    Não consigo parar de pensar no que aquele médico disse. Open Subtitles لم أستطع التوقف عن التفكير فيما قاله الطبيب
    Deixa de pensar no que eu quero, no que ele quer, ou os teus pais. Open Subtitles توقفي عن التفكير فيما أريده أنا وما يريده هو ،وما يريده والداك
    Ouve, eu deixei de pensar no que os outros acham, há muito. Open Subtitles أنا... توقفت عن التفكير فيما يفكر الناس منذ وقت طويل مضي.
    Desculpe. Não consigo parar de pensar no que disse. - Que lhe virei as costas. Open Subtitles أنا آسفة، لم أتوقف عن التفكير فيما قلته، أنني تركتك
    Não consigo deixar de pensar no que ele disse, que eu tinha o culpado e o deixei ir em liberdade. Open Subtitles لا يسعني التوقف عن التفكير فيما قاله للتو، عن كون الرجل بحوزتي وأطلقت سراحه.
    Eu não consigo parar de pensar no que aconteceu na minha festa. Open Subtitles لايمكنني التوقف عن التفكير فيما حدث في حفلتي
    Não paro de pensar no que disse. Eu menti. Open Subtitles لا يمكننى التوقف عن التفكير فيما قلته لقد كذبت
    São horas de parar de pensar no que a Hannah queria e começar a pensar naquilo que ela precisa. Open Subtitles حان وقت الكف عن التفكير فيما أرادته هانا والبدء بالتفكير فيما تحتاج إليه
    Não consigo deixar de pensar no que poderia ter sido... Open Subtitles لا استطيع التوقف عن التفكير فيما حدث.
    Quero dizer... E não consigo parar de pensar no que aconteceu com... Open Subtitles لا أستطيع التوقف عن .. التفكير فيما حدث
    Não paro de pensar no que me aconteceu. Open Subtitles -لا يمكنني التوقف عن التفكير فيما حدث لي
    E não consigo mesmo deixar de pensar no que aconteceu em Nova Iorque. Open Subtitles ولا يمكنني حرفيًا التوقف عن التفكير.. فيما حدث في (نيويورك)..
    Vai achar que estou louco, mas não consegui parar de pensar no que Cabeçadura disse ontem. Open Subtitles حسنا , ستعتقدين انني أصبحت مجنونا لاكنني لا يمكنني التوقف عن التفكير فيما قاله ( توفنون ) الليلة الماضية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد