Não sabes nada de amor, pois não? | Open Subtitles | أنتِ لا تعرفين شيئًا عن الحبّ فعلاً، صحيح؟ |
Antes de mais, nunca é bom usar a palavra "vomitar" numa canção de amor. | Open Subtitles | ،حسناً أولاً، إنّه لمن عدم الحكمة "إستخدام كلمة "تتقيّأ في أغنية عن الحبّ |
- Mas a questão é que as pessoas lêem uma coisa sobre o amor e a experiência diz outra. | Open Subtitles | -هذه ليست النقطة إنّ النقطة هي أنّ النـاس يقرأون عن الحبّ كشيء واحد ويواجهونه كآخر |
Tu não sabes nada sobre o amor. | Open Subtitles | أنت لا تعرفين أي شيء عن الحبّ. |
Aí está, apanhaste-me. Eu sei algo sobre amor. | Open Subtitles | أحسنتِ، كشفتِني أعرف شيئاً عن الحبّ |
Provavelmente deve ser sobre amor de novo. | Open Subtitles | ربّما عن الحبّ مرة أخرى؟ |
O que sabes tu de amor verdadeiro? | Open Subtitles | و ماذا تعرف عن الحبّ الحقيقيّ؟ |
Se estás à procura de amor, vai por mim... isso nunca resulta. | Open Subtitles | ،إنْ كنتِ تبحثين عن الحبّ --فخذيه مني هذا لا طائل من ورائه قطّ |
Estou farta do discurso... de amor severo, Jer. | Open Subtitles | -اسمع , لقد سئمت إلقاء المحاضرة عن الحبّ القاسي . |
Sim, senhora. Toca uma canção de amor. | Open Subtitles | اِعزفي شيء عن الحبّ |
Seu marido, Drew, que a polícia tem indiciado como suspeito no caso, está agora, aparentemente, só e à procura de amor. | Open Subtitles | زوجها، (درو)، الذى تعدّه الشرطة مشتبهاً به فى القضية الآن كما هو جَلىّ وحيد ويبحث عن الحبّ |
Não percebo muito de amor. | Open Subtitles | لا أفهم الكثير عن الحبّ |
Mas a minha história é sobre o amor. | Open Subtitles | - تدور عن الحبّ" |
sobre amor. | Open Subtitles | عن الحبّ |