Em vez da guerra, escolheram a arte e a beleza. | Open Subtitles | عوضا عن الحرب , قد سعوا الى الفن والجمال |
Neste clássico da guerra Fria, nos anos 90, foi-lhes pedido que produzissem o som do propulsor do submarino. | TED | يتحدث الفيلم عن الحرب الباردة في التّسعينات، وطُلب من الفريق إنتاج صوت مروحة الغوّاصة. |
E, com cooperação inteligente podemos deviar-nos da guerra com o máximo de conforto. | Open Subtitles | وبالتعاون الذكي سنبقى بعيداً عن الحرب بارتياح بقدر الإمكان |
Não admira que te levantes a meio da noite para procurar a data de uma batalha famosa num livro sobre guerra. | TED | لا عجب في أنك تستيقظ في منتصف الليل لتبحث عن تاريخ معركة شهيرة في كتاب عن الحرب. |
Ele começou a fazer-me perguntas sobre a guerra e gradualmente percebi que ele não sabia o que se passava. | Open Subtitles | وبدأ هو يسألنى أسئلة عن الحرب وتدريجياً بدأت أدرك أنه لم تكن لديه أدنى فكرة عما يحدث |
Se te falasse da guerra, eras capaz de me vir com Shakespeare? | Open Subtitles | أسألك عن الحرب, من المحتمل أن تلقى شكسبير تجاهى, أليس كذلك ؟ |
Até então, só tinham ouvido boas notícias acerca da guerra no Leste. | Open Subtitles | حتى الآن سمعوا أخبار جيدة فقط عن الحرب في الشرق |
- Deixa-me em paz! - Dá para acreditar? - Tentamos tirá-lo da guerra e ele volta. | Open Subtitles | كلما حاولت ان تبعده عن الحرب يعود من جديد |
Por outro lado, ele adora falar da guerra Civil... | Open Subtitles | وعلى النقيض ، يحب التحدث عن الحرب الاهلية .. |
E, com cooperação inteligente podemos deviar-nos da guerra com o máximo de conforto. | Open Subtitles | وبالتعاون الذكي سنبقى بعيداً عن الحرب بارتياح بقدر الإمكان |
Nunca falava da guerra nem da subida da bandeira. | Open Subtitles | لم يتحدث ابداً عن الحرب او عن يوم رفع العلم |
Hoje não temos que falar da guerra temos feito bom progresso. | Open Subtitles | ليس من الضروري أن نتحدث عن الحرب اليوم حققنا بعض التقدم |
Não pagavam muito mas manteve-me fora da guerra por um ano. | Open Subtitles | الراتب لم يكن كبيراً لكنه أبقاني بعيدا عن الحرب لمدة عام |
- Não sei nada da guerra. | Open Subtitles | أنا في الحقيقه لا اعرف هذا القدر عن الحرب |
Tudo o que disseram acerca da guerra, da Coreia do Norte, era tudo mentira? | Open Subtitles | ..هل كل شي قد اخبرتنا به عن الحرب.. وكوريا الشمالية هل كان كله مجرد كذبة؟ |
Precisas de descontrair. Nem tudo tem de ser sobre guerra. | Open Subtitles | يجب أن تعلم أن ليس كل شيء عن الحرب |
Vê bem, Steve, o hino nacional é sobre guerra. | Open Subtitles | اترى يا ستيف النشيد الوطني هو عن الحرب |
Você não sabe nada sobre guerra, sabe? | Open Subtitles | أنت لا تعلم شيئاً عن الحرب , أليس كذلك ؟ |
Isto é demasiado. Não quero mais perguntas sobre a guerra. | Open Subtitles | هذا كثير لا أريد المزيد من الأسئلة عن الحرب |
fiz uma lição sobre a guerra mexicano-americana. | TED | ألقيتُ محاضرة عن الحرب المكسيكية الأمريكية. |
Foi esta discussão ponderada, informada e estratégica que revelou a triste realidade sobre a guerra contra as drogas. | TED | لقد كان نقاشا استراتيجيا مقنعا كشف حقيقة مؤلمة عن الحرب على المخدرات. |