Estávamos a meio de uma conversa sobre cavalos. | Open Subtitles | تعالي , نحن كنا في منتصف الحديث عن الخيول |
Eu sei bastante sobre cavalos e sei gerir um estábulo. | Open Subtitles | أنا أعرف الكثير عن الخيول وأستطيع إدارة اسطبل |
sobre cavalos em geral ou só os estranhos? | Open Subtitles | عن الخيول عامة أم عن الخيول الغريبة ؟ |
Se ele percebe de cavalos, por que não arranja emprego na pista? | Open Subtitles | إذا كان يعلم الكثير عن الخيول لماذا لم يحصل على وظيفة في نادي الخيول؟ |
Quero fazer algo diferente do que limpar o cócó de cavalos de demónios! | Open Subtitles | أريد أن أفعل أى شئ بعيداً عن الخيول الشيطانية المقززة |
Os meus criados andam à procura dos cavalos. Não se preocupe. | Open Subtitles | خدمي يبحثون في الخارج عن الخيول لا تقلق |
Uma informação interessante sobre cavalos. | Open Subtitles | معلومة مهمة عن الخيول إنها تؤذي الخصى |
Depois talvez falemos sobre cavalos. | Open Subtitles | و يمكننا التحدث عن الخيول .. |
Conta-lhe sobre cavalos. | Open Subtitles | عن الخيول |
Pensem, quando falamos de cavalos que os vêem, a imprimir os seus orgulhosos cascos na terra receptora. | Open Subtitles | أعتقد أنه عندما نتكلم عن الخيول... ...ان كنت انظر اليهم, الطباعة الحوافر طنهم بكل فخر... ...في الأرض المستقبلة. |
Escreves poemas de cavalos muito bonitos? | Open Subtitles | -هل سبق أن كتبت قصيدة عن الخيول ، فقط الخيول الجميلة جدا؟ |
Fale... falemos de cavalos. | Open Subtitles | دعونا نتحدث عن الخيول هل ركبت، بوتو... |
Falam de cavalos. | Open Subtitles | إنهم يتحدثون عن الخيول |
Seu pai não quer que ensine-te a respeito dos cavalos. | Open Subtitles | أبوكِ لا يريدني أن أعلمّك عن الخيول |