Algo que se estiver fora de controlo estará melhor morto. | Open Subtitles | شىء كهذا خارج عن السيطره من الأفضل أن يموت |
Isto tudo saiu tanto de controlo que só restava uma coisa a fazer. | Open Subtitles | وذلك عندما جائتني الفكره الوحيده من اليوم كله كل هذا الشي اللذ خرج عن السيطره |
Isto não se trata de controlo, porque se fossemos falar de controlo, falaríamos de ti. | Open Subtitles | يجعلك تنسينه,هو لن يبتعد هذه ليست حول السيطره لأن اذا كنا سنتكلم عن السيطره |
Isso está fora de controle, as histórias são só coincidências. | Open Subtitles | أنا اعرف ما هو ، هذا الامر خارج عن السيطره القصص تصادفت |
Não pai, o Mason está fora de controle. Desculpe que perdi tempo com ele. A Nikita? | Open Subtitles | ابي مايسون عصبي وخارج عن السيطره وانا اسفه جدا لأني ضيعت وقتي معه |
As coisas saíram do controle, ela não me quis magoar. | Open Subtitles | والامور تخرج عن السيطره. وهي لم تكن تقصد جرحي. |
As coisas fugiram do controle quando um polícia veio ajudar e ele foi atingido, e dispararam tiros... | Open Subtitles | الأشياء خرجت عن السيطره عندما جاء رجل شرطه للمساعده |
Vocês é que estão descontrolados, conduzem como se fossem na auto-estrada. | Open Subtitles | انت اللعينه الخارجه عن السيطره, سوقي مثله على الطريق العام |
Porque fazes uma coisa, e achas que é algo pequeno e que não é assim tão mau e sem te aperceberes, fica tudo fora de controlo e eu só quero as coisas de volta ao controlo. | Open Subtitles | هذا سئٌ، لأنك تفعل شيئاً واحداً وتظنُ أنه صغيرٌ وليس بهذا السوء وبعدها يخرج كل شئ عن السيطره |
Esta merda está mesmo a ficar fora de controlo, meu. | Open Subtitles | يبدو أن الأمور بدات تخرج عن السيطره |
Eles estão conscientes que os rumores se estão fora de controlo. | Open Subtitles | انهم قلقين لان الاشاعات تخرج عن السيطره |
Ajudem-me, está fora de controlo. | Open Subtitles | مساعده صغيره لقد خرجت عن السيطره |
Sim, aqueles putos estão fora de controlo. | Open Subtitles | نعم هؤلاء الاوغاد خارجون عن السيطره |
Completamente fora de controlo não quer estudar. | Open Subtitles | خارج عن السيطره تماما لا يريد ان يدرس |
Desculpa, os pratos estavam a ficar fora de controlo. | Open Subtitles | أنا آسف , الأطباق خرجت عن السيطره |
Se tu alguma vez voltares a ter problemas... com as meninas ou um menino ou quem quer que seja... e te ameaçarem e ficar fora de controle... faz o que tiveres que fazer para te defenderes. | Open Subtitles | لو وجدت نفسك بمشكله مع إحدى تلك الفتيات أو فتى أو أي أحد و تشعرين أن الأمور تخرج عن السيطره |
Fora de controle como rapto, assassínio, agressão a um Agente Federal? | Open Subtitles | يخرج عن السيطره مثل الاختطاف القتل و الاعتداء على عميله فيدراليه |
Parece que está fora de controle e caíndo. | Open Subtitles | يبدو أنها خرجت عن السيطره وتسقط |
Se tudo sair do controle, não espere, nos chame. | Open Subtitles | ان خرجت الامور عن السيطره لا تنتظر اطلب تدخلنا فوراً |
Os macacos estão descontrolados. | Open Subtitles | القرود خارجة عن السيطره |