Serás pago na devida altura. Podes vir ter comigo amanhã. Agora tira isso da rua. | Open Subtitles | ستحصل على مالك في وقت العمل, تعال الى مكتبي في صباح الغد, والان ابعد اغراضك عن الشارع. |
Saiam da rua. | Open Subtitles | تعالوا أبتعدوا عن الشارع تراجعوا, تحركوا |
Os lucros são para manter pessoas como eu afastadas da rua. | Open Subtitles | المكاسب ستعود لتبقي الناس مثلي بعيداً عن الشارع |
Pra começar, eu te tiraria das ruas. Isso é só geografia. | Open Subtitles | حسنا كبداية سأبعدك عن الشارع انت تتحدث عن جغرافية المكان فقط |
...1400 novas camas significa 1400 criminosos fora das ruas. A velha cadeia está lotada. | Open Subtitles | 1,400سرير جديد يعني 1400 مجرم أُبعد عن الشارع,السجن القديم امتلأ لأقصى حد |
Fica longe da estrada e eles não me deixam sair do jardim. | Open Subtitles | وبعيدًا عن الشارع ولا يتركوني أبارح الفناء |
- Não sei, mas acho que precisamos de sair da rua enquanto resolvemos isto. | Open Subtitles | لا أعلم لك نأعتقد أنه يجب أن نبتعد عن الشارع بينما نكتشف هذا |
Por sinal, pode dizer àqueles pequenos criminosos que a bicicleta deles está no meio da rua? | Open Subtitles | و اخبري مجرميكِ الصغار أن يبعدوا دراجاتهم عن الشارع |
Tens que sair da rua aqueles médicos, apareceram hoje, não são médicos! São soldados! | Open Subtitles | يجب أن تبتعدي عن الشارع, هؤلاء الناس جاؤا هنا اليوم, إنهم ليسوا أطباء, بل هم جنود |
Vai para o outro lado da rua e senta-te nuns degraus, cabrão. | Open Subtitles | أيها اللعين ، إبتعد عن الشارع وابقى مكانك |
Algo que o tire da rua durante 30 dias. | Open Subtitles | شيء يبقيه بعيداً عن الشارع لمدة، لنقل 30 يوماً |
Sim, tratam de jovens drogadas e tiram-nas da rua. | Open Subtitles | أجل. يرعون النساء الصغيرات اللواتي يعانون من إدمان الخدرات، يبعدونهم عن الشارع |
É preciso tirar o corpo da rua o mais depressa possível. | Open Subtitles | عليك أن تزيل تلك الجثة عن الشارع بأقرب مايكون |
É necessário encontrar algo que tire esta aberração das ruas. | Open Subtitles | نحتاج لإيجاد شيء نستطيع استخدامه لإبعاد هذا الحقير عن الشارع |
Mas não passaremos das ruas. | Open Subtitles | لكن لا أعتقد أنها ستجعلنا نتقدم بعيداً عن الشارع |
Fica fora das ruas, e deixa-me descobrir o que está acontecendo. | Open Subtitles | أبقي بعيداً عن الشارع و دعيني أتكشف الأحداث |
Ele a pegou, e a tirou das ruas assim que pode. | Open Subtitles | لقد أخذها, أخفاها عن الشارع بأسرع ما يمكن |
Queriam um lugar onde o pudessem esconder das ruas, por uns dias. | Open Subtitles | ارادوا مكان لكي يخبؤنه به لبضعة ايام بعيدا عن الشارع |
Se queres fazer algo, tira-o daqui da estrada. | Open Subtitles | اذا اردت ان تفعل شيئا, أبعده عن الشارع |
Ela saiu da estrada aqui, mas olha para aquela árvore. | Open Subtitles | خرجت عن الشارع من هنا، لكن أنظري للشجرة |
Ela saiu da estrada aqui, mas olha para aquela árvore. | Open Subtitles | خرجت عن الشارع من هنا، لكن أنظري للشجرة |
Lá por ser na rua toda, não quer dizer que não é seja um poltergeist. | Open Subtitles | فقط لأنها انقطعت عن الشارع كلّه، فهذا لا يعني أنه ليس فعلة الشبح |