ويكيبيديا

    "عن الشوارع" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • das ruas
        
    • da rua
        
    • nas ruas
        
    • sobre as ruas
        
    • à rua
        
    Autoridades pedem que as pessoas fiquem em casa e fora das ruas. Open Subtitles السلطات ترغم الناس على البقاء بداخل المنازل و بعيدا عن الشوارع
    Isso deve manter-te afastado das ruas por um bocado. Open Subtitles ذلك يجب أن يبقيك بعيداً عن الشوارع لفترة
    Espero bem que sim. Porque quero-a fora das ruas. Open Subtitles من الأفضل لك لأنني أريدها بعيدة عن الشوارع
    Poupe-me. Temos de tirar os verdadeiros criminosos da rua, Meritíssimo. Open Subtitles أرجوك علينا أن نبقي المجرمين الحقيقيين بعيدا عن الشوارع
    Quando isso estiver bom, arranja um emprego e sai da merda da rua. Open Subtitles وحين تشفى ذراعك ابحث عن وظيفة، وابتعد عن الشوارع
    É só apanha-los nas ruas. Ninguém se importa com eles. Open Subtitles إنهم يبعدونهم عن الشوارع ولا أحد يهتم لأمرهم
    Não se aprende sobre as ruas atrás de toneladas de aço. Open Subtitles انت لا تتعلم عن الشوارع من خلف حديد السياره
    E... o mantém fora das ruas. Open Subtitles لكنها مكالمة لجلب النقود وإبعاده عن الشوارع بأية طريقة
    Posso tentar falar com o pessoal do Xang, mas entretanto, mantenha-se afastado das ruas. Open Subtitles يمكنني أن أحاول و أتكلم مع جماعة زانج لكن في الوقت الحاضر ابق بعيداً عن الشوارع
    Tirem-no das ruas até o tribunal decidir. Open Subtitles أبقه بعيداً عن الشوارع إلى أن يصدر الحكم
    Vocês têm que sair todos das ruas, assim poderão salvá-las. Open Subtitles . نحن بحاجة للأبتعاد عن الشوارع. ذلك ما سيأمن الشوارع
    Tirá-lo-ia das ruas por uns anos. Open Subtitles وكان ذلك كفيل بإبعاده عن الشوارع لبضعة سنين
    Achava que oferecia um serviço essencial, iluminava a imaginação de um jovem, ajudava num casamento sem sexo, afastava um predador das ruas! Open Subtitles تضيء خيال شاب تساعة زواج بلا جنس تبقي مفترساً بعيداً عن الشوارع
    Por mais difícil que seja manter o crime fora das ruas, agora está na igreja. Open Subtitles صعب إبعاد الجريمة عن الشوارع الآن هو الكنيسة
    Ouve, Tenho um filho para sustentar, mantenho-o fora das ruas há mais de quarenta anos, Open Subtitles اسمع، لديّ ابنٌ أعيله، أبقيته بعيداً عن الشوارع لمدة أربعين عاماً،
    Óbviamente enraivecido, a polícia ficou contente por ter este monstro fora das ruas. Open Subtitles من الواضح أنه مليء بالغضب الشرطة كانوا فرحين لإبعاد هذا الوحش عن الشوارع
    - Mantê-lo fora das ruas é o seu trabalho. Open Subtitles -أما إبقاؤه بعيداً عن الشوارع .. فهي مهمتك
    Estou a dizer que temos de sair da rua agora mesmo. Open Subtitles أقول لكِ أنّ علينا الابتعاد عن الشوارع الآن.
    Longe da rua e da Ultra. Então ouviste falar deles. Open Subtitles (بعيدًا عن الشوارع وبعيدًا عن (أولترا سمعتِ عنهم إذن
    Ensinou-nos o que sabemos e tirou-nos da rua. Open Subtitles ،علمنا كل ما عرفناه أبعدنا عن الشوارع
    O meu negócio é sobre a ruas, mas o meu negócio não é nas ruas. Open Subtitles عملي هو عن الشوارع ولكن عملي ليس في الشوارع
    Você tem muito o aprender sobre as ruas, cabron. Open Subtitles عليك أن تتعلم عن الشوارع أيها الأحمق
    Evacuem-na pelas caves ou pelo metro, não a deixem sair à rua. Open Subtitles وجهاهما خلال الملاجئ الأرضية أو خلال الأنفاق، أبعداهما عن الشوارع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد