ويكيبيديا

    "عن القتل" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • de matar
        
    • sobre matar
        
    • de homicídio
        
    • sobre homicídio
        
    Sei que não vais parar de matar. Deixaste isso bem claro. Open Subtitles أدرك بأنّكَ لن تكفّ عن القتل قد أوضحتَ ذلك بجلاء
    Na Terça-feira, Aurélie pediu ao Assassino para parar de matar. Open Subtitles الثلاثاء أوريلي طلبت من القاتل أن يتوقف عن القتل
    Que é a única explicação para que um psicopata compulsivo... pararia de matar. Open Subtitles وهي كانت التفسير الوحيد لكون عديم مشاعر قهري سيتوقف عن القتل
    Nunca me falaste nada sobre matar. Disseste que apenas os iamos assustar. Open Subtitles لم تخبرنى شيئاً عن القتل قلت أننا سنطلقهم
    Sim, bem, estávamos apenas a falar de homicídio e se eramos capazes de o cometer. Open Subtitles بالطبع، فقد كنا نتحدث عن القتل وما إذا كان في استطاعتنا ارتكاب جريمة
    Podes falar sobre homicídio no nosso encontro. Open Subtitles يمكنك التحدث عن القتل في موعدنا.
    Em outras palavras, ele não vai parar de matar até que o peguemos. Open Subtitles بكلمات اخرى لن يتوقف عن القتل حتى نقبض عليه
    Não há nenhuma garantia que ele teria parado de matar se você tivesse aceite as exigências dele. Open Subtitles لا توجد ضمانة انه كان سيتوقف عن القتل لو رضخت لمطالبه
    Por favor, tenha compaixão, ...e pare de matar indiscriminadamente. Open Subtitles رجاءاً, اشفق عليه وتوقف عن القتل العشوائي
    Que tipo de suspeito pára de matar para tomar conta de uma criança? Open Subtitles اى نوع من الجناة يتوقف عن القتل من اجل الاهتمام بطفل رضيع ؟
    Quando o Zodíaco parou de matar, o meu primo foi enviado para um hospício no México. Open Subtitles عندما توقف زودياك عن القتل ابن عمى وضع فى مشفى عقلى فى المكسيك
    Não se as pessoas não pararem de matar. Open Subtitles ليسَ إذا لم يكن بإمكان البشر أن يتوقفوا عن القتل
    Diz que só para de matar quando eu me juntar ao ninho. Open Subtitles قال أنه لن يتوقف عن القتل حتى أنضم لعشه الصغير
    E pode não parar de matar até conseguir tal reconhecimento. Open Subtitles و قد لا يتوقف عن القتل حتى يحصل على ذلك الإعتراف
    Acho que os Filhos da Harpia pararam de matar, porque o líder deles se tornou rei. Open Subtitles أظن أن أولاد الهاربي سيتوقفون عن القتل لأن قائدهم أصبح ملكاً
    Preciso que me prometa que vai parar de matar enquanto tento a transformação. Open Subtitles أحتاج منك أن تعدني بأن تتوقف عن القتل بينما أحاول أن أقوم بهذا التحويل
    Não é só sobre matar, é sobre mandar um recado. Open Subtitles . ليس فقط عن القتل . بل لأرسال رسالة
    Estão a falar sobre matar, como matar e quem matar. Open Subtitles يتحدّثون عن القتل وكيفية القتل ومن يقتل
    Não falo sobre matar, Lon. Open Subtitles أنا لا أتحدث عن القتل يا لون
    Falar de homicídio na Casa Branca com o Presidente, é como falar de sexo no Vaticano em frente ao Papa. Open Subtitles الحديث عن القتل في البيت الأبيض، كما الحديث عن الجنس في الفاتيكان أمام الحبر الأعظم.
    E um dos principais nazis que o ouviu falar de homicídio em massa vivia aqui, em Cracóvia, na Polónia. Open Subtitles ممن إستمعوا لخطبته عن القتل الجماعي "عاش هنا في "كراكوف" في "بولندا
    Andou a fazer perguntas sobre homicídio. Open Subtitles لقد كان يسأل عن القتل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد