Sei que não vais parar de matar. Deixaste isso bem claro. | Open Subtitles | أدرك بأنّكَ لن تكفّ عن القتل قد أوضحتَ ذلك بجلاء |
Na Terça-feira, Aurélie pediu ao Assassino para parar de matar. | Open Subtitles | الثلاثاء أوريلي طلبت من القاتل أن يتوقف عن القتل |
Que é a única explicação para que um psicopata compulsivo... pararia de matar. | Open Subtitles | وهي كانت التفسير الوحيد لكون عديم مشاعر قهري سيتوقف عن القتل |
Nunca me falaste nada sobre matar. Disseste que apenas os iamos assustar. | Open Subtitles | لم تخبرنى شيئاً عن القتل قلت أننا سنطلقهم |
Sim, bem, estávamos apenas a falar de homicídio e se eramos capazes de o cometer. | Open Subtitles | بالطبع، فقد كنا نتحدث عن القتل وما إذا كان في استطاعتنا ارتكاب جريمة |
Podes falar sobre homicídio no nosso encontro. | Open Subtitles | يمكنك التحدث عن القتل في موعدنا. |
Em outras palavras, ele não vai parar de matar até que o peguemos. | Open Subtitles | بكلمات اخرى لن يتوقف عن القتل حتى نقبض عليه |
Não há nenhuma garantia que ele teria parado de matar se você tivesse aceite as exigências dele. | Open Subtitles | لا توجد ضمانة انه كان سيتوقف عن القتل لو رضخت لمطالبه |
Por favor, tenha compaixão, ...e pare de matar indiscriminadamente. | Open Subtitles | رجاءاً, اشفق عليه وتوقف عن القتل العشوائي |
Que tipo de suspeito pára de matar para tomar conta de uma criança? | Open Subtitles | اى نوع من الجناة يتوقف عن القتل من اجل الاهتمام بطفل رضيع ؟ |
Quando o Zodíaco parou de matar, o meu primo foi enviado para um hospício no México. | Open Subtitles | عندما توقف زودياك عن القتل ابن عمى وضع فى مشفى عقلى فى المكسيك |
Não se as pessoas não pararem de matar. | Open Subtitles | ليسَ إذا لم يكن بإمكان البشر أن يتوقفوا عن القتل |
Diz que só para de matar quando eu me juntar ao ninho. | Open Subtitles | قال أنه لن يتوقف عن القتل حتى أنضم لعشه الصغير |
E pode não parar de matar até conseguir tal reconhecimento. | Open Subtitles | و قد لا يتوقف عن القتل حتى يحصل على ذلك الإعتراف |
Acho que os Filhos da Harpia pararam de matar, porque o líder deles se tornou rei. | Open Subtitles | أظن أن أولاد الهاربي سيتوقفون عن القتل لأن قائدهم أصبح ملكاً |
Preciso que me prometa que vai parar de matar enquanto tento a transformação. | Open Subtitles | أحتاج منك أن تعدني بأن تتوقف عن القتل بينما أحاول أن أقوم بهذا التحويل |
Não é só sobre matar, é sobre mandar um recado. | Open Subtitles | . ليس فقط عن القتل . بل لأرسال رسالة |
Estão a falar sobre matar, como matar e quem matar. | Open Subtitles | يتحدّثون عن القتل وكيفية القتل ومن يقتل |
Não falo sobre matar, Lon. | Open Subtitles | أنا لا أتحدث عن القتل يا لون |
Falar de homicídio na Casa Branca com o Presidente, é como falar de sexo no Vaticano em frente ao Papa. | Open Subtitles | الحديث عن القتل في البيت الأبيض، كما الحديث عن الجنس في الفاتيكان أمام الحبر الأعظم. |
E um dos principais nazis que o ouviu falar de homicídio em massa vivia aqui, em Cracóvia, na Polónia. | Open Subtitles | ممن إستمعوا لخطبته عن القتل الجماعي "عاش هنا في "كراكوف" في "بولندا |
Andou a fazer perguntas sobre homicídio. | Open Subtitles | لقد كان يسأل عن القتل. |