Não acha que é hora de parar de mentir a mim mesmo sobre quem sou? | Open Subtitles | ألا تعتقدين أنه حان الوقت أن أتوقف عن الكذب على نفسي عن كينونتي ؟ |
Não é diferente do que mentir a um criminoso para ter uma confissão. | Open Subtitles | هذا لا يختلف عن الكذب على المجرم لكي يعترف |
Queremos ajudar-te mas não podemos fazer nada até que deixes de mentir a ti própria. | Open Subtitles | نريد مساعدتك, لكن لا يوجد شيء بيدنا حتى تتوقفي عن الكذب على نفسك |
Devíamos trazer isto à superfície e parar de mentir um ao outro. | Open Subtitles | يجب أن يكون معلن ونتوقف عن الكذب على أنفسنا |
E podes mentir-me se quiseres mas devias de parar de mentir a ti próprio. | Open Subtitles | وبإمكانك الكذب عليّ ولكن عليك التوقف عن الكذب على نفسك |
- Pára de mentir a essa mulher. | Open Subtitles | -لذلك توقعت بأنه يمكنك مساعدتي -يجب عليك التوقف عن الكذب على هذه المرأه |
Porque não paras de mentir a ti próprio, Danny? | Open Subtitles | لم لاتتوقف عن الكذب على نفسك ياداني |
Então pára de mentir a ti próprio! | Open Subtitles | فلماذا لاتتوقفين عن ! الكذب على نفسك |
Pára de mentir a ti próprio, Dean. | Open Subtitles | (توقف عن الكذب على نفسك يا (دين |
Pára de mentir a ti própria. | Open Subtitles | -توقفِ عن الكذب على نفسكِ |
Amelia, para de mentir a ti própria. | Open Subtitles | إيميليا) توقفي عن الكذب على نفسك) |
Só tens de parar de mentir para ti mesma sobre ser esse o único caminho. | Open Subtitles | يجب أن تتوقفي عن الكذب على نفسكِ بشأن كونها الطريقة الوحيدة |
Finalmente posso deixar de mentir para todos. | Open Subtitles | على الأقل سأستطيع أخيراً التوقف عن الكذب على الجميع |
Mãe, por favor, pára de mentir. | Open Subtitles | ماما توقفى عن الكذب على أرجوكِ |
-Sim, senhor. -Deixe de mentir às crianças. | Open Subtitles | ـ أجل، سيدي ـ توقف عن الكذب على الأطفال |
Só quero parar de mentir às pessoas que amo. | Open Subtitles | أردت التوقف عن الكذب على من أحبّ |