- Foi a Natasha. Pára. Pára de me mentir. | Open Subtitles | توقفي عن ذلك ، توقفي عن الكذب عليّ |
Assim que deixares de me mentir. | Open Subtitles | بعدما تكفّ عن الكذب عليّ. |
- Pára de me mentir! | Open Subtitles | توقّف عن الكذب عليّ |
Então pára de me mentir. | Open Subtitles | إذن توقف عن الكذب عليّ. |
"Todos precisam de parar de mentir para mim, já não sou nenhuma bebé". | Open Subtitles | يجب أن يتوقف الجميع عن الكذب عليّ لم أعُد طفلة |
Então pare de me mentir. | Open Subtitles | إذاً توقفي عن الكذب عليّ. |
- Pára de me mentir. | Open Subtitles | . توقف عن الكذب عليّ |
Pára de me mentir. | Open Subtitles | توقفي عن الكذب عليّ |
Pare de me mentir. | Open Subtitles | توقف عن الكذب عليّ |
Pára de me mentir, John. | Open Subtitles | -توقف عن الكذب عليّ يا (جون ). |
Pára de me mentir! | Open Subtitles | توقفي عن الكذب عليّ! |
- Pare de me mentir, Philip. | Open Subtitles | -توقف عن الكذب عليّ يا (فيليب ). |
Pára, pára de me mentir, Siobhan. Onde é que ela está? | Open Subtitles | توقفي، توقفي عن الكذب عليّ يا (شيفون)! |
Pare de me mentir! | Open Subtitles | توقفي عن الكذب عليّ! |
- Pára de me mentir! | Open Subtitles | ! -كُفي عن الكذب عليّ ! |
Pare de mentir para mim assim. | Open Subtitles | توقف عن الكذب عليّ بتلك الطريقة. |