ويكيبيديا

    "عن الكون" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • sobre o universo
        
    • acerca do universo
        
    • do cosmos
        
    Um dos factos mais básicos sobre o universo é que é grande. Open Subtitles ـ واحدة من أكثر الحقائق الأساسية عن الكون هي أنه كبير
    Elas são muito úteis; aprendemos muito sobre o universo a partir delas. TED إنها مفيدة جداً، لقد عرفنا الكثير عن الكون منهم.
    Isso vai ajudar-nos a saber o que a morte espetacular destes ímanes densos, pulsantes, girantes, nos pode dizer mais sobre o universo. TED سيساعدنا ذلك على معرفة المزيد عن ما يمكن للانهيار المذهل لهذه المغناطيسيات النابضة الدوارة أن يخبرنا عن الكون.
    A razão por que o problema se agravou, em vez de melhorar, é porque em 1998 aprendemos algo de crucial acerca do universo que ainda não sabíamos. TED السبب الذي جعل المسألة تسوء ، بدلاً من أن تتحسن، أنه في عام 1998 تعلمنا شيئا مصيريا عن الكون لم نكن نعرفه من قبل.
    É um facto brutal acerca do universo que tenhamos de aprender a aceitar e deixar de fazer perguntas. TED هذه حقيقة قاسية عن الكون. عليك أن تقبل بها و تتوقف عن الأسئلة.
    "Está na lama, "no pó, "na terra, "na memória afetuosa do cosmos terrestre. TED لتصل إلى الوحل، والأوساخ، والأرض، لأجل الذكرى المحببة عن الكون الملطخ بالوحل.
    O argumento foi sempre usado, e sempre será usado, que já conhecemos o suficiente sobre o universo. TED لطالما دار الجدل حول هذه النقطة ، نحن نعرف بما فيه الكفاية عن الكون
    Não. Temos tantas perguntas que queremos fazer sobre o universo. Open Subtitles انتظرا ,لا لدينا اسئله عديده لكما عن الكون
    É a equação que resume uma das mais poderosas verdades sobre o universo. Open Subtitles إنها المعادلة التي تلخّص إحدى أقوى الحقائق عن الكون.
    Nestes poucos símbolos estão verdades profundas sobre o universo. Open Subtitles داخل هذه الرموز القليلة تكمن حقائق عميقة عن الكون.
    Quero pedir-vos que considerem por uns segundos o facto muito simples de que, de longe, muito do que sabemos sobre o universo vem até nós pela luz. TED أود أن أسأل الجميع الأخذ بعين الإعتبار و للحظة الحقيقة الجد بسيطة حيث أنه و بنسبة جد عالية، معظم ما نعلمه عن الكون يأتينا من الضوء.
    Se soubessem alguma coisa sobre o universo, vocês escondiam-se. Open Subtitles اذا عرفت اى شىء عن الكون سوف تختبىء منه
    É tempo de apreciarmos as maravilhas que observamos, não só pelo que elas nos dizem sobre o nosso próprio mundo, mas sobre o que nos podem dizer sobre o universo, o seu passado e o seu futuro. Open Subtitles حان الوقت الآن لتقدير كل هذه الروائع التي نشاهدها ..ليس فقط لأنها تخبرنا عن أسرار عالمنا بل لما يمكنها أن تخبرنا به عن الكون كله
    Os avanços na astronomia, na cosmologia e na biologia, nos últimos 10 anos, são extraordinários. Sabemos mais sobre o universo e sobre o seu funcionamento, do que muitos de vocês podem imaginar. TED إن التطور الحاصل في علم الفلك، والكون وعلم الأحياء ، في العشرة سنين الأخيرة ، بالفعل إنجاز إستثنائي -- لدرجة أننا نعلم اليوم عن الكون وكيفية عمله أكثر مما يتخيله الكثير منكم.
    "Não precisamos de descobrir mais nada sobre o universo". TED و لا نحتاج أن نكتشف أي شيء آخر عن الكون !
    Talvez nos ensinem algo sobre o universo. Open Subtitles يمكن ان يخبرونا عن الكون
    Da mesma forma, posso aprender muito acerca do universo à maior escala localizando as maiores peças e essas maiores peças são os aglomerados de galáxias TED بنفس الطريقة، يمكننا التعلّم عن الكون بمقاييسه الكبيرة من خلال متابعة أضخم الأجزاء فيه التي هي عناقيد المجرات.
    Mas há uma coisa acerca do universo O universo é muito grande. Open Subtitles سأقول لكم شيئاً واحد عن الكون الكون مكان كبير جميل
    O que aprendem com o mapeamento da direcção dessas partículas fornecerá uma perspectiva fascinante do cosmos e do princípio do tempo. Open Subtitles ما يكتشفونه هنا من رسم اتجاهات هذه الجزئيات سوف يعطينا فكرة رائعة عن الكون و بداية العالم
    Se lhe conseguirmos acertar com um bom tiro, podemos rebentar com aquele cretino obeso para fora do cosmos. Rupert, os detonadores primários foram-se. Open Subtitles فيمكننا تدمير ذلك السمين وإبعاده عن الكون لقد فرغت الناسفات الرئيسية " روبوت "

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد