Um dos factos mais básicos sobre o universo é que é grande. | Open Subtitles | ـ واحدة من أكثر الحقائق الأساسية عن الكون هي أنه كبير |
Elas são muito úteis; aprendemos muito sobre o universo a partir delas. | TED | إنها مفيدة جداً، لقد عرفنا الكثير عن الكون منهم. |
Isso vai ajudar-nos a saber o que a morte espetacular destes ímanes densos, pulsantes, girantes, nos pode dizer mais sobre o universo. | TED | سيساعدنا ذلك على معرفة المزيد عن ما يمكن للانهيار المذهل لهذه المغناطيسيات النابضة الدوارة أن يخبرنا عن الكون. |
A razão por que o problema se agravou, em vez de melhorar, é porque em 1998 aprendemos algo de crucial acerca do universo que ainda não sabíamos. | TED | السبب الذي جعل المسألة تسوء ، بدلاً من أن تتحسن، أنه في عام 1998 تعلمنا شيئا مصيريا عن الكون لم نكن نعرفه من قبل. |
É um facto brutal acerca do universo que tenhamos de aprender a aceitar e deixar de fazer perguntas. | TED | هذه حقيقة قاسية عن الكون. عليك أن تقبل بها و تتوقف عن الأسئلة. |
"Está na lama, "no pó, "na terra, "na memória afetuosa do cosmos terrestre. | TED | لتصل إلى الوحل، والأوساخ، والأرض، لأجل الذكرى المحببة عن الكون الملطخ بالوحل. |
O argumento foi sempre usado, e sempre será usado, que já conhecemos o suficiente sobre o universo. | TED | لطالما دار الجدل حول هذه النقطة ، نحن نعرف بما فيه الكفاية عن الكون |
Não. Temos tantas perguntas que queremos fazer sobre o universo. | Open Subtitles | انتظرا ,لا لدينا اسئله عديده لكما عن الكون |
É a equação que resume uma das mais poderosas verdades sobre o universo. | Open Subtitles | إنها المعادلة التي تلخّص إحدى أقوى الحقائق عن الكون. |
Nestes poucos símbolos estão verdades profundas sobre o universo. | Open Subtitles | داخل هذه الرموز القليلة تكمن حقائق عميقة عن الكون. |
Quero pedir-vos que considerem por uns segundos o facto muito simples de que, de longe, muito do que sabemos sobre o universo vem até nós pela luz. | TED | أود أن أسأل الجميع الأخذ بعين الإعتبار و للحظة الحقيقة الجد بسيطة حيث أنه و بنسبة جد عالية، معظم ما نعلمه عن الكون يأتينا من الضوء. |
Se soubessem alguma coisa sobre o universo, vocês escondiam-se. | Open Subtitles | اذا عرفت اى شىء عن الكون سوف تختبىء منه |
É tempo de apreciarmos as maravilhas que observamos, não só pelo que elas nos dizem sobre o nosso próprio mundo, mas sobre o que nos podem dizer sobre o universo, o seu passado e o seu futuro. | Open Subtitles | حان الوقت الآن لتقدير كل هذه الروائع التي نشاهدها ..ليس فقط لأنها تخبرنا عن أسرار عالمنا بل لما يمكنها أن تخبرنا به عن الكون كله |
Os avanços na astronomia, na cosmologia e na biologia, nos últimos 10 anos, são extraordinários. Sabemos mais sobre o universo e sobre o seu funcionamento, do que muitos de vocês podem imaginar. | TED | إن التطور الحاصل في علم الفلك، والكون وعلم الأحياء ، في العشرة سنين الأخيرة ، بالفعل إنجاز إستثنائي -- لدرجة أننا نعلم اليوم عن الكون وكيفية عمله أكثر مما يتخيله الكثير منكم. |
"Não precisamos de descobrir mais nada sobre o universo". | TED | و لا نحتاج أن نكتشف أي شيء آخر عن الكون ! |
Talvez nos ensinem algo sobre o universo. | Open Subtitles | يمكن ان يخبرونا عن الكون |
Da mesma forma, posso aprender muito acerca do universo à maior escala localizando as maiores peças e essas maiores peças são os aglomerados de galáxias | TED | بنفس الطريقة، يمكننا التعلّم عن الكون بمقاييسه الكبيرة من خلال متابعة أضخم الأجزاء فيه التي هي عناقيد المجرات. |
Mas há uma coisa acerca do universo O universo é muito grande. | Open Subtitles | سأقول لكم شيئاً واحد عن الكون الكون مكان كبير جميل |
O que aprendem com o mapeamento da direcção dessas partículas fornecerá uma perspectiva fascinante do cosmos e do princípio do tempo. | Open Subtitles | ما يكتشفونه هنا من رسم اتجاهات هذه الجزئيات سوف يعطينا فكرة رائعة عن الكون و بداية العالم |
Se lhe conseguirmos acertar com um bom tiro, podemos rebentar com aquele cretino obeso para fora do cosmos. Rupert, os detonadores primários foram-se. | Open Subtitles | فيمكننا تدمير ذلك السمين وإبعاده عن الكون لقد فرغت الناسفات الرئيسية " روبوت " |