ويكيبيديا

    "عن الليلة التي" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • sobre a noite em que
        
    • da noite em que
        
    • a noite que
        
    Estás a falar sobre a noite em que estavas bêbeda de tanto champanhe e te penduravas em todos os meus colegas, envergonhando-me a mim, a tua mãe e a ti própria? Open Subtitles كنت تتحدث عن الليلة التي كنت فيها سكران على الشمبانيا تتدلى من كل واحد من أسلحة زملائي
    Adorava ver tudo o que tem sobre a noite em que a sua melhor amiga morreu. Open Subtitles أريد أن أعلم ماتعرفه عن الليلة التي غرقت فيها صديقتها المقربة
    Vamos falar sobre a noite em que me ligou pela primeira vez. Open Subtitles لنتحدث عن الليلة التي هاتفتني بها لأول مرة.
    Fala um pouco da noite em que conseguiste fazer o 900. Open Subtitles تحدث عن الليلة التي أديت بها دورة التسعمائه
    Já te contei da noite em que o meu aparelho flutuou da minha boca e entrou na ventilação? Open Subtitles هل أخبرتِك عن الليلة التي طار فيها مثبت أسناني من فمي وخرج من فتحة الخروج؟
    Ela fez perguntas sobre a noite que trouxe aqui. Open Subtitles الأمر الهام أنها بدأت تسألني عن الليلة التي أتيت بها إلى هنا.
    Preciso de te perguntar sobre a noite em que ela morreu. Open Subtitles أريد أن أسألك عن الليلة التي ماتت بها
    Quero perguntar-te sobre a noite em que achaste a Erica e o Boyd. Open Subtitles أريد أن أسألك عن الليلة التي وجدت بها "بويد" و "إيريكا"
    Bem, então e sobre a noite em que me ligaste? Open Subtitles ماذا عن الليلة التي اتصلت عليّ بها؟
    Temos de falar novamente sobre a noite em que Hector morreu. Open Subtitles نودّ سؤالكِ مجدداً عن الليلة التي سبقت وفاة (هيكتور)
    A Veronica estava a perguntar sobre a noite em que a Susan morreu. Open Subtitles (فيرونيكا) كانت تسئل عن الليلة التي سقطت فيها (سوزان) من على القارب
    Sabes, tenho este sonho recorrente acerca da noite em que ele não voltou para casa, em que ele me telefona e diz-me o que aconteceu. Open Subtitles لدي هذا الحلم المتكرر عن الليلة التي لم يأت فيها إلى المنزل حيث يهاتفني ويخبرني بما حدث
    Está a falar da noite em que assinaram o pacto? Open Subtitles هل تتكلم عن الليلة التي تم عقد الحلف فيها ؟
    Aquele em que falo da noite em que a Alison desapareceu. Open Subtitles تلك التي تحدثت عن الليلة التي اختفت بها أليسون؟
    Continua a contar aquela história em jantares acerca da noite em que foram atacados em Kuala Lumpur. Open Subtitles مازال يروي تلك القصة في حفلات العشاء (عن الليلة التي قفز فيها كلاكما بـ(كوالا لامبور
    Fala-me sobre a noite que te colocou aqui, e podes acabar até por sair no "Mardi Gras". Open Subtitles نبّئني عن الليلة التي أودت بك لهنا، وربّما تنال العفو
    - E a noite que passámos juntos? Open Subtitles ماذا عن الليلة التي قضيناها. - ماذا عنها...

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد