Inscrevi-o na escola, contratei um explicador particular, mantive-o longe das drogas. | Open Subtitles | وضعته في المدرسة، أحضرت له معلماً خاصاً أبعدته عن المخدرات |
Bem, nós vamos ter que confiar que os nossos filho se mantenham longe das drogas. | Open Subtitles | حسنا, يجب ان نثق بأطفالنا انهم سوف يبتعدون عن المخدرات. |
Sem mais conversas sobre drogas até o final desta viagem. | Open Subtitles | لا مزيد من التكلم عن المخدرات لباقي هذه الرحلة |
Esta canção é dos anos 60, quando não se podia cantar sobre drogas, então tinham que criar nomes de código. | Open Subtitles | كما تعرفون، فإن هذه الأغنية من الستينات حينما لم يكن بمقدورك أن تغني عن المخدرات لذا كان عليهم أن يختلقوا رموزاً |
Tenho informações para ti sobre as drogas no vale, e estás certa, daria um artigo fantástico e é preciso escrever sobre isso. | Open Subtitles | حسنا, اذا,لدي بعض المعلومات لك عن المخدرات في الوادي, وأيضا كنتِ على حق ذلك سيصبح مقالا رائعا ويستحق الكتابة عنه |
É a poesia da droga e do sexo promíscuo. | Open Subtitles | نعم إن القصيدة عن المخدرات والجنس المختلط |
Que tal drogas? | Open Subtitles | ماذا عن المخدرات ؟ |
Deixei a droga, li alguns livros e dei um rumo à vida. | Open Subtitles | استغنيت عن المخدرات, و عكفت على الكتب وعندها رأيت الصورة الشاملة |
A única conversa sobre droga que temos é com drogados de meia-tigela. | Open Subtitles | لدينا حديث واحد فقط عن المخدرات وهو على مستوى تجار الشوارع الصغار |
Num dos livros dele, ele escreveu do modo como desistiu das drogas e álcool, como tudo mudou a vida dele. | Open Subtitles | بأحد كتبه تحدث عن إقلاعه عن المخدرات و الخمر و كيف أن هذا غير حياته |
Ele diz às crianças para ficarem longe das drogas. | Open Subtitles | يقول للأطفال أن يبقوا بعيداً عن المخدرات |
Nem te consigo dizer o bem que me sinto agora que estou fora das drogas, e viciado na vida. | Open Subtitles | لا أَستطيع إخبارك كيف أشعر بخير الآن حيث أنى بعيد عن المخدرات ومنتشي في الحياة |
Podem fazer o que quiserem na vida desde que se afastem das drogas. | Open Subtitles | يمككنك ان تفعل أي شيء في الحياة طالما أنك مبتعد عن المخدرات |
Ela queria uma máquina de filmar... e fazer algo... onde ela falava às crianças sobre drogas. | Open Subtitles | كان تريد الحصول على كاميرا فيديو وتقوم بهذا الأمر حيث تتكلم للأولاد عن المخدرات |
Mas acho que, nesse caso, ela falava sobre drogas. | Open Subtitles | لكن في هذه القضية أظن انها تتحدث عن المخدرات |
Na altura da sobremesa, podes perguntar sobre drogas com cuidado, porque não me queres assustar nem fazer-me perder a cabeça. | Open Subtitles | وعند التحلية , يمكنك أن تسأليني عن المخدرات وعليك ان تكوني حريصة ان لا تريدين ان تخيفينني وتفجرين رأسي |
Estava sentado a ouvir o testemunho da miúda, e ela estava, obviamente, a falar sobre drogas, mas... | Open Subtitles | جلست أستمع لفتاة وكانت في الواقع تتحدث عن المخدرات ولكن |
Não tenho vontades de ouvir um discurso sobre as drogas. | Open Subtitles | لا أشعرُ أني أُريدُ أن أسمعَ نُصحاً عن المخدرات الآن. اللعنة |
Hardy! E o Dunbar? E o que ele disse sobre as drogas? | Open Subtitles | هارلي ماذا عن دونبار وعما ذكره عن المخدرات |
Num dos livros, ele fala sobre deixar as drogas e a bebida. | Open Subtitles | بأحد كتبه تحدث عن إقلاعه عن المخدرات و الخمر |
! É pelos miúdos. Para manter os miúdos longe da droga. | Open Subtitles | من أجل ابعاد الأطفال عن المخدرات |
Quando os investigadores perguntam aos viciados em heroína qual é a droga mais difícil de abandonar, a maioria diz que é o cigarro. | TED | حين سأل الباحثون مدمني الهيروين عن المخدرات الذي يصعب تركه بسهولة فكان جواب الغالبية السجائر |