ويكيبيديا

    "عن النساء" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • as mulheres
        
    • de mulheres
        
    • sobre mulheres
        
    • das mulheres
        
    • sobre as
        
    • quanto às mulheres
        
    Realmente tens algumas coisas a aprender sobre as mulheres. Open Subtitles إنك حقاً لديك بضعة أشياء لتُدرس عن النساء.
    Como homem, só há uma coisa que deves saber sobre as mulheres. Open Subtitles بصفتك رجل , فهناك شيء واحد يجب أن تعرفه عن النساء
    Um tipo que fala de mulheres como tu, não o consegue levantar. Open Subtitles لماذا؟ اي رجل يتكلم عن النساء مثلك لا يمكنه الشعور بالحماسة باية حال
    Nós os homens somos tão estúpidos. Não entendemos nada de mulheres. Open Subtitles نحن الرجال أغبياء للغاية لا نفهم شيئاً عن النساء
    Mas agora és uma mulher, e eu nada sei sobre mulheres. Open Subtitles لكنك الآن إمرأة و أنا لا أعرف شيئاً عن النساء
    Tanto estudo e o director da psiquiatria não percebe nada sobre mulheres. Open Subtitles كل التعليـم والتخصصات في العلوم النفسيـة ولا تعرف شيء عن النساء
    A opinião dele acerca das mulheres é muito clara, não achas? Open Subtitles فكرته عن النساء واضحة جداً ، ألا تعتقد هذا ؟
    E quanto às mulheres? Open Subtitles ماذا عن النساء ؟ هل توقفت عن التفكير بكيف شعروا ؟
    Ainda estou para contar sobre o tesouro, o sangue... as traições, e acima de tudo... as mulheres. Open Subtitles لا يزال أمامنا أمر الدماء ، الكنوز و الخونة ، و أعلب الأمر عن النساء.
    Os homens afogam-se duas vezes mais que as mulheres, porque pensam que conseguem atravessar o lago a nado. TED الرجال يغرقون بنسبة الضعف عن النساء, لان الرجال يعتقدون ان بامكانهم السباحة عبر البحيرة.
    Mudou o estereótipo sobre as mulheres em Gaza que afirmava que este tipo de trabalho era próprio dos homens. TED لقد غير الصورة النمطية عن النساء في غزة. حيث كانت تسند تلك الأعمال للرجال.
    Não entende as mulheres, Joey! Seria mais fácil conseguir um boquete! Open Subtitles انك لا تعلم شئ عن النساء ، ممارسة الجنس اسهل فى الحدوث من هذا
    Conheço pelo menos meia dúzia de bons advogados especializados na defesa de mulheres vítimas de violência doméstica. Open Subtitles انا اعرف اكثر من درزينه من المحامين الكبار متخصصون في الدفاع عن النساء المحطمه
    Depois de teres acabado com a Amy, não queres saber de mulheres, mas acho que a solução não é essa carne. Open Subtitles بعد أن انفصلت عن آيمي عرفت أنك اقسمت على الابتعاد عن النساء لكن لم يخطر ببالي أن الحل هو التوجه للحم
    - Do que estávamos falando? - Falávamos de mulheres. Open Subtitles عن ماذا كنا نتحدث كنا نتحدث عن النساء
    Há seis anos atrás comecei a escrever sobre mulheres empreendedoras durante e depois de conflitos. TED منذ ستة سنوات بدأت اكتب عن النساء الرائدات في الأعمال اثناء و بعد فترات الصراعات
    E quando falamos sobre mulheres, elas são ou exceções a serem rejeitadas ou aberrações a serem ignoradas. TED ولكن عندما نتحدث عن النساء . . دوما نظن انهن استثناء يجب غض البصر عنه او انحرافات يجب تجاهلها
    Havia alguma conversa sobre mulheres e como era ser um homem negro nos EUA. TED وكان هناك بعض الحديث عن النساء وكيف كان الرجل الأسود في أمريكا.
    Já não dizes mal das mulheres nem te concentras nos tomates? Open Subtitles ماذا حدث حول الأبتعاد عن النساء و التركيز في الطماطم؟
    Estes artistas não vão mudar a forma como falam das mulheres nas suas canções enquanto não exigirmos essa mudança, afetando a base das suas vendas. TED هؤلاء الفنانين لن يتغيروا بطريقة تحدثهم عن النساء في أغانيهم إلا إذا قمنا بمطالبتهم بتغير الكلمات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد