Pára de olhar para mim. Pára de olhar para mim. Pára de olhar para mim. | Open Subtitles | توقف عن النظر إلي , توقف عن النظر إلي توقف عن النظر إلي |
- Pára de olhar para mim. - Estou só a fazer a ronda. | Open Subtitles | توقفي عن النظر إلي - انا لا أنظر إليك أنا أتجول - |
Não te digo outra vez, pára de olhar para mim, caralho. | Open Subtitles | لن أقول لك ثانية توقف عن النظر إلي |
Então por favor, pára de me olhar como se fosse a tua primeira ida ao Circo e deixa eles sairem. | Open Subtitles | لذا توقف عن النظر إلي وكأنني أول رحلة لك في السيرك وأخرجهما |
Podes parar de me olhar dessa maneira. Conversas muito com ela? | Open Subtitles | إذا توقف عن النظر إلي هكذا- أتتحدث معها كثيرًا؟ |
Não olhes para mim como se eu tivesse matado o teu gato, a decisão está tomada. | Open Subtitles | توقف عن النظر إلي هكذا كأني قتلت قطتك تم اتخاذ القرار |
Não olhes para mim, gato de merda! | Open Subtitles | توقف عن النظر إلي , أيها القط اللعين |
Pára de olhar para mim. Põe as mãos ao ar! | Open Subtitles | ببطء، توقف عن النظر إلي أرفع يديك |
Para de olhar para mim. O que perdi? | Open Subtitles | توقف عن النظر إلي ما الذي فاتني ؟ |
Estaria muito melhor se deixassem de olhar para mim como se fosse corrupta. | Open Subtitles | سأكون بحال أفضل بكثير إن توقف الناس عن النظر إلي وكأنني فاسدة . |
Pára de olhar para mim! | Open Subtitles | توقف عن النظر إلي |
Meu Deus! Parem de olhar para mim! | Open Subtitles | يـا إلهـي ، توقف عن النظر إلي |
Parem de olhar para mim. | Open Subtitles | كفوا عن النظر إلي |
Parem de olhar para mim! | Open Subtitles | توقف عن النظر إلي |
Vou abanar a comida até parares de olhar para mim. | Open Subtitles | حتى تتوقف عن النظر إلي |
Pára de olhar para mim assim. | Open Subtitles | توقف عن النظر إلي هكذا |
Pára de me olhar dessa forma. | Open Subtitles | توقف عن النظر إلي هكذا |
Lisa, pára de me olhar assim. | Open Subtitles | (ليزا) توقفي عن النظر إلي بهذه الطريقة |
Não olhes para mim. | Open Subtitles | توقف عن النظر إلي |
Não olhes para mim. | Open Subtitles | توقف عن النظر إلي |