| Sabes, tipo sacudir tudo. Pôr tudo para fora da cabeça. | Open Subtitles | تعلمين, أحرك الأمور قليلا أبتعد عن تفكيري لفترة |
| Não me sais da cabeça, passo o tempo a pensar em ti. | Open Subtitles | لا أستطيع إبعادك عن تفكيري. أفكر فيك على الدوام. |
| Eu sinto-o. Não consigo tirar isto da cabeça. | Open Subtitles | أشعر بهذا.ولا أستطيع أبعاده عن تفكيري |
| Desde que te vi de mão dada com aquela mulher que não consigo tirá-la da cabeça. | Open Subtitles | منذ أن رأيتك تتشابكين الأيادي... مع تلك المرأة... وأنا لا أستطيع إبعادك عن تفكيري... |
| Desde que te vi de mão dada com aquela mulher que não consigo tirá-la da cabeça. | Open Subtitles | منذ أن رأيتك تتشابكين الأيادي... مع تلك المرأة... وأنا لا أستطيع إبعادك عن تفكيري... |
| Não consegui tirar-te da cabeça o Verão inteiro. | Open Subtitles | لم أستطع إبعادك عن تفكيري طوال الصيف |
| Max, eu não consigo. Não consigo tirá-lo da cabeça. | Open Subtitles | لا استطيع فعل هذا, انا لا استطيع ابعاد "جاك" عن تفكيري |
| Não consigo tirar Cecília da cabeça! | Open Subtitles | -ماذا تريديني أن أقول؟ -أنا لا أستطيع أن أبعد (سيسليا) عن تفكيري |
| Não consigo tirá-la da cabeça. | Open Subtitles | و لا يمكنني إبعادها عن تفكيري |
| Há uma coisa que não consigo tirar da cabeça. | Open Subtitles | -هناك شيء لا يُمكنني ابعاده عن تفكيري |