Os humanos... e eu adoro-vos, macacos falantes, por isto... sabem mais sobre guerra e traição de espírito... que qualquer anjo. | Open Subtitles | البشر وكم احبكم انتم القرده المتكلمون لهذا تعرفون اكثر عن حرب وخيانة الروح من اي ملاك |
- Não ouvi nenhum rumor sobre guerra. | Open Subtitles | أنا لم أسمع أي إشاعة عن حرب قادمة |
Mas agora estás na merda. Este comando é zona de guerra. | Open Subtitles | لكنك في القذارة الآن منطقة ميترو عبارة عن حرب. |
Perdoai-me, Senadora, mas o homem chamou-lhe de "guerra sem fim". | Open Subtitles | أعذريني ، أيّتها السِناتُورة لكن الرجل تحدّث عن حرب لا نهاية لها |
Sim. É uma história de fantasia, sobre uma guerra noutro mundo. | Open Subtitles | أجل, إنها قصة خيالية, عن حرب في كوكب أخر |
Estás amarrado a uma cadeira a cuspir retórica sobre uma guerra antiga. | Open Subtitles | 'السبب الآن كنت مرتبطة كرسي ... تنفث الكلام عن حرب القديمة. |
Independentemente da guerra dos clones e o nosso papel nela, ainda precisamos da vossa ajuda. | Open Subtitles | بغض النظر عن حرب المستنسخون ودورنا فيها مازلنا نريد مساعدتك |
- Um-sete-cinco. Sim, senhor. - O pai deste homem escreveu um livro sobre guerra submarina. | Open Subtitles | (نعم ، سيدي (1_7_5 - والد هذا الرجل كتب كتابا عن حرب الغواصات - |
É como fazer um filme de guerra sem a luta. | Open Subtitles | وكأننا نصنع فيلم عن حرب بدونأيقتال؟ |
Estamos a falar de guerra. | Open Subtitles | نحن نتحدث عن حرب |
Trata-se de guerra de gangues? | Open Subtitles | إذن، هل نتحدث عن حرب عصابات؟ |
sobre uma guerra. | Open Subtitles | ذكر الشئ اللعين شيئاً عن حرب قادمة |
Diz-me, Padme, o que achas da guerra da República com os Separatistas? | Open Subtitles | اخبريني , بادمي كيف تشعري عن حرب الجمهورية ضد الانفصاليين؟ انها معقدة |
Só não me consigo lembrar de nada da guerra do Líbano. | Open Subtitles | لا يمكنني تذكر أي شيء عن حرب لبنان فحسب |