Isto não é um vídeo e não é sobre cancro nos testículos. | Open Subtitles | هذا ليس مقطع فيديو و ليس عن سرطان الخصية. |
Não vou ver mais nada sobre cancro nos testículos. | Open Subtitles | لن أحضر عرضاً آخر عن سرطان الخصية. |
É sobre cancro nos testículos? | Open Subtitles | هل ذلك العرض حقاً عن سرطان الخصية؟ |
Usando a Internet, encontrei várias estatísticas sobre o cancro do pâncreas, e o que encontrei deixou-me chocado. | TED | ووجدت إحصاءات متنوعة عن سرطان البنكرياس. وصدمني ما وجدته. |
E ele começa: "Escute, eu sei que é pela saúde dos homens, "sei que é sobre o cancro da próstata, mas este é pelo cancro da mama." | TED | فقال : " اسمع ، أعلم أنه عن صحة الرجل ، أعلم أنه عن سرطان البروستات ، ولكن شاربي هذا لسرطان الثدي " |
Não. Não é sobre cancro nos testículos. | Open Subtitles | هذا العرض لن يكون عن سرطان الخصية يا (ديف). |
cancro da próstata. Não necessito de dar muitas estatísticas sobre o cancro da próstata. São conhecidas: terceira causa de morte por cancro nos EUA. | TED | لا داعي لأعطيكم احصائيات عن سرطان البروستاتا ( الموثة ) و العديد منكم يعرف عن سرطان البروستاتا ( الموثة ) يعد ثالث الأمراض السرطانية المميتة في الولايات المتحدة |
Pela mesma razão que não falo sobre cancro da próstata. | Open Subtitles | -لنفس سبب عدم تحدثي عن سرطان المؤخرة |
Prosseguimos para mostrar que esta tecnologia podia sensitiva e especificamente detetar o cancro do fígado que é difícil de detetar de outra forma. | TED | وأكملنا العمل لإظهار أن هذه التقنية بإمكانها حسيًا وتحديدًا الكشف عن سرطان الكبد، وهو سرطان يصعب كشفه بالطرق الأخرى. |
Jack inventou um novo e pioneiro teste de baixo custo para o cancro do pâncreas, quando tinha 15 anos. | TED | اخترع جاك إختبارمنخفض التكلفة وهو حجر الأساس للكشف عن سرطان البنكرياس و هو في سن ال15 . |