ويكيبيديا

    "عن طرح الأسئلة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • de fazer perguntas
        
    • de perguntas
        
    • com as perguntas
        
    • de me fazer perguntas
        
    Mas depois de um bypass, pára-se de fazer perguntas. Open Subtitles لكن حينما تواجه الضغوط تتوقف عن طرح الأسئلة
    Pára de fazer perguntas ou começo a fazer as minhas. Open Subtitles توقف عن طرح الأسئلة عليّ وإلاّ بدأت بطرح أسئلتي
    E o que ganho eu? Tens que parar de fazer perguntas, Freddie! Open Subtitles وما الذي سأجنيه؟ يجدر بك التوقف عن طرح الأسئلة يا فريدي
    Já que falhaste completamente de convencê-la para que parasse de fazer perguntas, intervim simplesmente para acalmar as coisas. Open Subtitles بما أنك فشلت تماماً في إقناعها بالتوقف عن طرح الأسئلة فتدخلت لحل الأمور على نحو سلس
    Agora chega de perguntas. Open Subtitles كفي عن طرح الأسئلة
    Pelo menos param com as perguntas. Open Subtitles سيجعلهم ذلك يتوقفون عن طرح الأسئلة.
    Rezo todas as noites para que pares de me fazer perguntas. Open Subtitles أنا أدعو كلّ ليلة، أن تتوقفِ عن طرح الأسئلة عليّ
    Bem, é melhor eu parar de fazer perguntas. Open Subtitles أليس كذلك ؟ حسناً ، يبدو انني من الأفضل أن أتوقف عن طرح الأسئلة اذا ..
    Quero que ela pare de fazer perguntas, para sempre! Open Subtitles أريدها أن تتوقف عن طرح الأسئلة ، للأبد
    Se não parares de fazer perguntas, não te deixo comer na sala de estar. Open Subtitles الآن توقفي عن طرح الأسئلة وإلا لن أجعلكِ تأكلين في غرفة المعيشة الجميلة.
    Sei que ser um cientista faz-te curioso, mas pára de fazer perguntas. Open Subtitles أتعلم ، اعرف بأن تكون عالماً شيء يدعوك للفضول لكن توقف عن طرح الأسئلة وابدء بتشغيل ذلك المفتاح
    Mas se parares de fazer perguntas, é quando o povo americano perde. Open Subtitles ولكن اذا توقفت عن طرح الأسئلة عندها سيخسر الشعب الأميركي
    Se parares de fazer perguntas e nos deixares ir embora. Open Subtitles إذا توقفت عن طرح الأسئلة وتركتنا نقرع الطريق
    Às vezes, temos de parar de fazer perguntas. Open Subtitles ببعض الأوقات، عليك أن تتوقف عن طرح الأسئلة فقط
    Não conseguia parar de fazer perguntas, tanto que a família tratava-o por "Herr Warum", o Sr. Porquê. Open Subtitles لم يتوقف عن طرح الأسئلة. ولذلك السبب أطلقت عليه عائلته (هير فاروم)، أو (السيد لماذا).
    Avisou-me para parar de fazer perguntas sobre o meu passado. Open Subtitles حذّرني بالتوقف عن طرح الأسئلة عن ماضيي.
    Pararam de fazer perguntas há meia hora. Open Subtitles لقد توقفوا عن طرح الأسئلة قبل نصف ساعة
    Precisa parar de fazer perguntas e encarar os fatos. Open Subtitles -عليك الكفّ عن طرح الأسئلة والنظر للحقائق
    Só precisas de fazer o teu trabalho e ser o raio da minha advogada. E pára de fazer perguntas. Open Subtitles إنكِ بحاجة للقيام بعملكِ وأن تكوني محاميتي اللعينة وتكفّي عن طرح الأسئلة!
    Por favor pára com as perguntas e cava. Open Subtitles كفّ رجاءً عن طرح الأسئلة واحفر
    O que é importante é que parem de me fazer perguntas e me darem ouvidos! Open Subtitles الذي يهم الآن أن تتوقّفوا عن طرح الأسئلة وتتبعوني بدون أسئلة!

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد