ويكيبيديا

    "عن طريقنا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • do caminho
        
    • do nosso caminho
        
    • da frente
        
    • da nossa frente
        
    • de caminho
        
    • da minha frente
        
    Lidera, segue ou sai do caminho. Open Subtitles أما أن تقود ، أو تلحقنا أو ابتعد عن طريقنا.
    De facto, acho mesmo que devias tirá-lo do caminho. Open Subtitles في الواقع , أشعر بأنه عليكَ إبعاده عن طريقنا
    Não é longe do nosso caminho, Capitão. Dois dias no máximo. Open Subtitles إنهم ليسوا بعيدين عن طريقنا يا سيدي يومين على الأكثر
    Se nos queres proteger, sai do nosso caminho! Open Subtitles إذا أردت حمايتنا عليك الإبتعاد عن طريقنا
    Então saiam-nos da frente! Open Subtitles من الأفضل أن تبتعدوا عن طريقنا كلا منكما
    Sai da nossa frente, Robinson. Open Subtitles 'ابتعد عن طريقنا بحق الجحيم، يا 'روبنسن.
    Fica um bocado fora de caminho. Open Subtitles إنها بعيدة عن طريقنا بعض الشئ
    Você, o seu filho e os seus convidados irlandeses, com esses dedinhos para o ar, seriam espertos se saíssem da minha frente. Open Subtitles إذاً فأنتِ وابنك وضيوفكِ من مكسري الفحم الايرلنديين المنتشرين في المكان سيكون من الفِطْنَة الابتعاد عن طريقنا.
    Por isso, por favor, ou nos ajuda ou saia do caminho! Open Subtitles لذا من فضلك، إما أن تساعدنا أو تنح عن طريقنا!
    Senão, desapareça do caminho. Open Subtitles من فضلك إتصل، غير ذلك إبق بعيداً عن طريقنا
    A linha afasta-se muito do caminho. Open Subtitles يا إلهي.سكة الحديد تبتعد عن طريقنا
    Fora do caminho, campónios! Open Subtitles ابتعدوا عن طريقنا ايها البرابرة
    Sai do caminho ou parto-te as pernas Open Subtitles أبتعد عن طريقنا وإلا سأكسُر قدماك
    Agora que nós tiramos isto do caminho, espero podermos retomar a nossa relação profissional sem qualquer tipo de constrangimento entre nós. Open Subtitles حسناً, الآن ها نحن قد أزحنا هذا عن طريقنا آمل أنْ نتمكن من استئناف علاقتنا المهنية دون أي نوع من...
    Ele acompanhará o chinês por dois dias, fingirá investigar... para que saia do nosso caminho. Open Subtitles سيجعله يرافق هذا الرجل لبضعة أيام يتظاهر بإتباع بعض الأدلة ويبعده عن طريقنا
    E tu, sabichão, fora do nosso caminho. Open Subtitles نعم ، وانت ستحترق فى ملابسك ابتعد فقط عن طريقنا
    Até lá, vai ficar fora do nosso caminho, ou qualquer porcaria do Governo pode ser exposta, incluindo as suas. Open Subtitles حتئذٍ، يجب أن تظل بعيدًا عن طريقنا أو سيتم الكشف عن كل الأسرار القذرة للحكومة بما فيهم أسرارك
    Podemos usá-lo para tirar esse promotor do nosso caminho. Open Subtitles يمكننا إستخدامه لنفضح ونطرد به المستشار النظيف بعيداً عن طريقنا
    Uma bala nas costas e desaparecia-te da frente num instante. Open Subtitles طلقة في ظهره و سنقضي عليه و يبعد عن طريقنا بلحظة
    Ou atinas... ou vai enrolar-te num rolo e sai da nossa frente. Open Subtitles أو تحول نفسك الي شكل معجنات و تبتعد عن طريقنا
    - Filadélfia? É um pouco fora de caminho, não achas? Open Subtitles بعيدة قليلا عن طريقنا ..
    Por favor, senhora, saia da minha frente. Open Subtitles من فضلكِ, سيدتي ابتعدي عن طريقنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد